小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和する | わする

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わする

wasuru


Znaczenie

radzić sobie

dawać sobie radę

dołączyć (swój zgodny głos)


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和します

わします

washimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和しません

わしません

washimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和しました

わしました

washimashita

Przeczenie, czas przeszły

和しませんでした

わしませんでした

washimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和する

わする

wasuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和しない

わしない

washinai

Twierdzenie, czas przeszły

和した

わした

washita

Przeczenie, czas przeszły

和しなかった

わしなかった

washinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

和し

わし

washi


Forma mashou

和しましょう

わしましょう

washimashou


Forma te

和して

わして

washite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和できる

わできる

wadekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和できない

わできない

wadekinai

Twierdzenie, czas przeszły

和できた

わできた

wadekita

Przeczenie, czas przeszły

和できなかった

わできなかった

wadekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和できます

わできます

wadekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和できません

わできません

wadekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和できました

わできました

wadekimashita

Przeczenie, czas przeszły

和できませんでした

わできませんでした

wadekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

和できて

わできて

wadekite


Forma wolicjonalna

和しよう

わしよう

washiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和される

わされる

wasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和されない

わされない

wasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

和された

わされた

wasareta

Przeczenie, czas przeszły

和されなかった

わされなかった

wasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和されます

わされます

wasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和されません

わされません

wasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

和されました

わされました

wasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

和されませんでした

わされませんでした

wasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

和されて

わされて

wasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和させる

わさせる

wasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和させない

わさせない

wasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

和させた

わさせた

wasaseta

Przeczenie, czas przeszły

和させなかった

わさせなかった

wasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和させます

わさせます

wasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和させません

わさせません

wasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

和させました

わさせました

wasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

和させませんでした

わさせませんでした

wasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

和させて

わさせて

wasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和させられる

わさせられる

wasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和させられない

わさせられない

wasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

和させられた

わさせられた

wasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

和させられなかった

わさせられなかった

wasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和させられます

わさせられます

wasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和させられません

わさせられません

wasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

和させられました

わさせられました

wasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

和させられませんでした

わさせられませんでした

wasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

和させられて

わさせられて

wasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

和すれば

わすれば

wasureba

Przeczenie

和しなければ

わしなければ

washinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

和なさる

わなさる

wanasaru

和なさいます

わなさいます

wanasaimasu

Forma modestywna (skromna)

和致します

わいたします

waitashimasu

和致す

わいたす

waitasu

Przykłady gramatyczne

Być może

和するかもしれない

わするかもしれない

wasuru ka mo shirenai

和するかもしれません

わするかもしれません

wasuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

和してある

わしてある

washite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 和してほしくないです

[osoba に] ... わしてほしくないです

[osoba ni] ... washite hoshikunai desu

[osoba に] ... 和しないでほしいです

[osoba に] ... わしないでほしいです

[osoba ni] ... washinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

和したいです

わしたいです

washitai desu


Chcieć (III osoba)

和したがっている

わしたがっている

washitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 和してほしいです

[osoba に] ... わしてほしいです

[osoba ni] ... washite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 和してくれる

[dający] [は/が] わしてくれる

[dający] [wa/ga] washite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni washite ageru


Decydować się na

和することにする

わすることにする

wasuru koto ni suru

和しないことにする

わしないことにする

washinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

和しなくてよかった

わしなくてよかった

washinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

和してよかった

わしてよかった

washite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

和しなければよかった

わしなければよかった

washinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

和すればよかった

わすればよかった

wasureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

和するまで, ...

わするまで, ...

wasuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

和しなくださって、ありがとうございました

わしなくださって、ありがとうございました

washina kudasatte, arigatou gozaimashita

和しなくてくれて、ありがとう

わしなくてくれて、ありがとう

washinakute kurete, arigatou

和しなくて、ありがとう

わしなくて、ありがとう

washinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

和してくださって、ありがとうございました

わしてくださって、ありがとうございました

washite kudasatte, arigatou gozaimashita

和してくれて、ありがとう

わしてくれて、ありがとう

washite kurete, arigatou

和して、ありがとう

わして、ありがとう

washite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和するって

わするって

wasurutte

和したって

わしたって

washitatte


Forma wyjaśniająca

和するんです

わするんです

wasurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご和ください

ごわください

gowa kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 和しに行く

[miejsce] [に/へ] わしにいく

[miejsce] [に/へ] washi ni iku

[miejsce] [に/へ] 和しに来る

[miejsce] [に/へ] わしにくる

[miejsce] [に/へ] washi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 和しに帰る

[miejsce] [に/へ] わしにかえる

[miejsce] [に/へ] washi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ和していません

まだわしていません

mada washite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

和すれば, ...

わすれば, ...

wasureba, ...

和しなければ, ...

わしなければ, ...

washinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和したら、...

わしたら、...

washitara, ...

和しなかったら、...

わしなかったら、...

washinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和する時、...

わするとき、...

wasuru toki, ...

和した時、...

わしたとき、...

washita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和すると, ...

わすると, ...

wasuru to, ...


Lubić

和するのが好き

わするのがすき

wasuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

和しやすいです

わしやすいです

washi yasui desu

和しやすかったです

わしやすかったです

washi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

和したことがある

わしたことがある

washita koto ga aru

和したことがあるか

わしたことがあるか

washita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和するといいですね

わするといいですね

wasuru to ii desu ne

和しないといいですね

わしないといいですね

washinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和するといいんですが

わするといいんですが

wasuru to ii n desu ga

和するといいんですけど

わするといいんですけど

wasuru to ii n desu kedo

和しないといいんですが

わしないといいんですが

washinai to ii n desu ga

和しないといいんですけど

わしないといいんですけど

washinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

和するのに, ...

わするのに, ...

wasuru noni, ...

和したのに, ...

わしたのに, ...

washita noni, ...


Musieć 1

和しなくちゃいけません

わしなくちゃいけません

washinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

和しなければならない

わしなければならない

washinakereba naranai

和しなければなりません

sければなりません

washinakereba narimasen

和しなくてはならない

わしなくてはならない

washinakute wa naranai

和しなくてはなりません

わしなくてはなりません

washinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

和しても

わしても

washite mo

和しなくても

わしなくても

washinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

和しなくてもかまわない

わしなくてもかまわない

washinakute mo kamawanai

和しなくてもかまいません

わしなくてもかまいません

washinakute mo kamaimasen


Nie lubić

和するのがきらい

わするのがきらい

wasuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

和しないで、...

わしないで、...

washinai de, ...


Nie trzeba tego robić

和しなくてもいいです

わしなくてもいいです

washinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] washite morau


Po czynności, robię ...

和してから, ...

わしてから, ...

washite kara, ...


Podczas

和している間に, ...

わしているあいだに, ...

washite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

和している間, ...

わしているあいだ, ...

washite iru aida, ...


Powinnien / Miał

和するはずです

わするはずです

wasuru hazu desu

和するはずでした

わするはずでした

wasuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 和させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 和させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 和させてください

私に ... わさせてください

watashi ni ... wasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

和してもいいです

わしてもいいです

washite mo ii desu

和してもいいですか

わしてもいいですか

washite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

和してもかまわない

わしてもかまわない

washite mo kamawanai

和してもかまいません

わしてもかまいません

washite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

和するかもしれません

わするかもしれません

wasuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和するでしょう

わするでしょう

wasuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

和してごらんなさい

わしてごらんなさい

washite goran nasai


Prośba

和してください

わしてください

washite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

和していただけませんか

わしていただけませんか

washite itadakemasen ka

和してくれませんか

わしてくれませんか

washite kuremasen ka

和してくれない

わしてくれない

washite kurenai


Próbować

和してみる

わしてみる

washite miru


Przed czynnością, robię ...

和する前に, ...

わするまえに, ...

wasuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

和しなくて、すみませんでした

わしなくて、すみませんでした

washinakute, sumimasen deshita

和しなくて、すみません

わしなくて、すみません

washinakute, sumimasen

和しなくて、ごめん

わしなくて、ごめん

washinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

和して、すみませんでした

わして、すみませんでした

washite, sumimasen deshita

和して、すみません

わして、すみません

washite, sumimasen

和して、ごめん

わして、ごめん

washite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

和しておく

わしておく

washite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 和する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wasuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

和する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wasuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

和したほうがいいです

わしたほうがいいです

washita hou ga ii desu

和しないほうがいいです

わしないほうがいいです

washinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

和したらどうですか

わしたらどうですか

washitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

和してくださる

わしてくださる

washite kudasaru


Rozkaz

和しなさい

わしなさい

washinasai


Słyszałem, że ...

和するそうです

わするそうです

wasuru sou desu

和したそうです

わしたそうです

washita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

和し方

わしかた

washikata


Starać się regularnie wykonywać

和することにしている

わすることにしている

wasuru koto ni shite iru

和しないことにしている

わしないことにしている

washinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

和しにくいです

わしにくいです

washi nikui desu

和しにくかったです

わしにくかったです

washi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

和している

わしている

washite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

和しようと思っている

わしようとおもっている

washiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

和しようと思う

わしようとおもう

washiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

和しながら, ...

わしながら, ...

washi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和するみたいです

わするみたいです

wasuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和するみたいな

わするみたいな

wasuru mitai na

... みたいに和する

... みたいにわする

... mitai ni wasuru

和したみたいです

わしたみたいです

washita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和したみたいな

わしたみたいな

washita mitai na

... みたいに和した

... みたいにわした

... mitai ni washita


Zakaz 1

和してはいけません

わしてはいけません

washite wa ikemasen


Zakaz 2

和しないでください

わしないでください

washinai de kudasai


Zamiar

和するつもりです

わするつもりです

wasuru tsumori desu

和しないつもりです

わしないつもりです

washinai tsumori desu


Zbyt wiele

和しすぎる

わしすぎる

washi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 和させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 和させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

和してしまう

わしてしまう

washite shimau

和しちゃう

わしちゃう

washichau

和してしまいました

わしてしまいました

washite shimaimashita

和しちゃいました

わしちゃいました

washichaimashita