小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地元 | じもと

Informacje podstawowe

Kanji

もと

Znaczenie znaków kanji

ziemia (powierzchnia), obszar, region, pozycja, materiał, fakt, działka, grunt

Pokaż szczegóły znaku

położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じもと

jimoto


Znaczenie

lokalny

miejscowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Sposób, w jaki ubierają się turyści uchybia miejscowym standardom przyzwoitości.

観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。


Ubiór turystów naszusza lokalne kanony przyzwoitości.

観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地元です

じもとです

jimoto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地元でわありません

じもとでわありません

jimoto dewa arimasen

地元じゃありません

じもとじゃありません

jimoto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地元でした

じもとでした

jimoto deshita

Przeczenie, czas przeszły

地元でわありませんでした

じもとでわありませんでした

jimoto dewa arimasen deshita

地元じゃありませんでした

じもとじゃありませんでした

jimoto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地元だ

じもとだ

jimoto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地元じゃない

じもとじゃない

jimoto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地元だった

じもとだった

jimoto datta

Przeczenie, czas przeszły

地元じゃなかった

じもとじゃなかった

jimoto ja nakatta


Forma te

地元で

じもとで

jimoto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地元でございます

じもとでございます

jimoto de gozaimasu

地元でござる

じもとでござる

jimoto de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

地元がほしい

じもとがほしい

jimoto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地元をほしがっている

じもとをほしがっている

jimoto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地元をくれる

[dający] [は/が] じもとをくれる

[dający] [wa/ga] jimoto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地元をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじもとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimoto o ageru


Decydować się na

地元にする

じもとにする

jimoto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地元だって

じもとだって

jimoto datte

地元だったって

じもとだったって

jimoto dattatte


Forma wyjaśniająca

地元なんです

じもとなんです

jimoto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地元だったら、...

じもとだったら、...

jimoto dattara, ...

地元じゃなかったら、...

じもとじゃなかったら、...

jimoto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

地元の時、...

じもとのとき、...

jimoto no toki, ...

地元だった時、...

じもとだったとき、...

jimoto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地元になると, ...

じもとになると, ...

jimoto ni naru to, ...


Lubić

地元が好き

じもとがすき

jimoto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地元だといいですね

じもとだといいですね

jimoto da to ii desu ne

地元じゃないといいですね

じもとじゃないといいですね

jimoto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地元だといいんですが

じもとだといいんですが

jimoto da to ii n desu ga

地元だといいんですけど

じもとだといいんですけど

jimoto da to ii n desu kedo

地元じゃないといいんですが

じもとじゃないといいんですが

jimoto ja nai to ii n desu ga

地元じゃないといいんですけど

じもとじゃないといいんですけど

jimoto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地元なのに, ...

じもとなのに, ...

jimoto na noni, ...

地元だったのに, ...

じもとだったのに, ...

jimoto datta noni, ...


Nawet, jeśli

地元でも

じもとでも

jimoto de mo

地元じゃなくても

じもとじゃなくても

jimoto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地元

[nazwa] というじもと

[nazwa] to iu jimoto


Nie lubić

地元がきらい

じもとがきらい

jimoto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地元を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じもとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimoto o morau


Podobny do ..., jak ...

地元のような [inny rzeczownik]

じもとのような [inny rzeczownik]

jimoto no you na [inny rzeczownik]

地元のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じもとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jimoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地元のはずです

じもとなのはずです

jimoto no hazu desu

地元のはずでした

じもとのはずでした

jimoto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地元かもしれません

じもとかもしれません

jimoto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地元でしょう

じもとでしょう

jimoto deshou


Pytania w zdaniach

地元 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じもと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jimoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

地元になる

じもとになる

jimoto ni naru


Słyszałem, że ...

地元だそうです

じもとだそうです

jimoto da sou desu

地元だったそうです

じもとだったそうです

jimoto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地元みたいです

じもとみたいです

jimoto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地元みたいな

じもとみたいな

jimoto mitai na

地元みたいに [przymiotnik, czasownik]

じもとみたいに [przymiotnik, czasownik]

jimoto mitai ni [przymiotnik, czasownik]