小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 元日 | がんじつ

Informacje podstawowe

Kanji

がん じつ

Znaczenie znaków kanji

początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がんじつ

ganjitsu


Znaczenie

pierwszy dzień nowego roku


Informacje dodatkowe

Japońskie święto narodowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

元日, がんにち, gannichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

元日です

がんじつです

ganjitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

元日でわありません

がんじつでわありません

ganjitsu dewa arimasen

元日じゃありません

がんじつじゃありません

ganjitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

元日でした

がんじつでした

ganjitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

元日でわありませんでした

がんじつでわありませんでした

ganjitsu dewa arimasen deshita

元日じゃありませんでした

がんじつじゃありませんでした

ganjitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

元日だ

がんじつだ

ganjitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

元日じゃない

がんじつじゃない

ganjitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

元日だった

がんじつだった

ganjitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

元日じゃなかった

がんじつじゃなかった

ganjitsu ja nakatta


Forma te

元日で

がんじつで

ganjitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

元日でございます

がんじつでございます

ganjitsu de gozaimasu

元日でござる

がんじつでござる

ganjitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

元日がほしい

がんじつがほしい

ganjitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

元日をほしがっている

がんじつをほしがっている

ganjitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 元日をくれる

[dający] [は/が] がんじつをくれる

[dający] [wa/ga] ganjitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に元日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんじつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ganjitsu o ageru


Decydować się na

元日にする

がんじつにする

ganjitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

元日だって

がんじつだって

ganjitsu datte

元日だったって

がんじつだったって

ganjitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

元日なんです

がんじつなんです

ganjitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

元日だったら、...

がんじつだったら、...

ganjitsu dattara, ...

元日じゃなかったら、...

がんじつじゃなかったら、...

ganjitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

元日の時、...

がんじつのとき、...

ganjitsu no toki, ...

元日だった時、...

がんじつだったとき、...

ganjitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

元日になると, ...

がんじつになると, ...

ganjitsu ni naru to, ...


Lubić

元日が好き

がんじつがすき

ganjitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

元日だといいですね

がんじつだといいですね

ganjitsu da to ii desu ne

元日じゃないといいですね

がんじつじゃないといいですね

ganjitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

元日だといいんですが

がんじつだといいんですが

ganjitsu da to ii n desu ga

元日だといいんですけど

がんじつだといいんですけど

ganjitsu da to ii n desu kedo

元日じゃないといいんですが

がんじつじゃないといいんですが

ganjitsu ja nai to ii n desu ga

元日じゃないといいんですけど

がんじつじゃないといいんですけど

ganjitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

元日なのに, ...

がんじつなのに, ...

ganjitsu na noni, ...

元日だったのに, ...

がんじつだったのに, ...

ganjitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

元日でも

がんじつでも

ganjitsu de mo

元日じゃなくても

がんじつじゃなくても

ganjitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という元日

[nazwa] というがんじつ

[nazwa] to iu ganjitsu


Nie lubić

元日がきらい

がんじつがきらい

ganjitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 元日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんじつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ganjitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

元日のような [inny rzeczownik]

がんじつのような [inny rzeczownik]

ganjitsu no you na [inny rzeczownik]

元日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ganjitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

元日のはずです

がんじつなのはずです

ganjitsu no hazu desu

元日のはずでした

がんじつのはずでした

ganjitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

元日かもしれません

がんじつかもしれません

ganjitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

元日でしょう

がんじつでしょう

ganjitsu deshou


Pytania w zdaniach

元日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がんじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ganjitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

元日だそうです

がんじつだそうです

ganjitsu da sou desu

元日だったそうです

がんじつだったそうです

ganjitsu datta sou desu


Stawać się

元日になる

がんじつになる

ganjitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

元日みたいです

がんじつみたいです

ganjitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

元日みたいな

がんじつみたいな

ganjitsu mitai na

元日みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんじつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ganjitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]