小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ダイキリ

Informacje podstawowe

Czytanie

ダイキリ

daikiri


Znaczenie

daiquiri


Informacje dodatkowe

popularny koktajl alkoholowy na bazie białego rumu, syropu cukrowego i soku z limetki


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダイキリです

daikiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダイキリでわありません

daikiri dewa arimasen

ダイキリじゃありません

daikiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダイキリでした

daikiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダイキリでわありませんでした

daikiri dewa arimasen deshita

ダイキリじゃありませんでした

daikiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダイキリだ

daikiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダイキリじゃない

daikiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダイキリだった

daikiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ダイキリじゃなかった

daikiri ja nakatta


Forma te

ダイキリで

daikiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダイキリでございます

daikiri de gozaimasu

ダイキリでござる

daikiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ダイキリがほしい

daikiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダイキリをほしがっている

daikiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダイキリをくれる

[dający] [wa/ga] daikiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダイキリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daikiri o ageru


Decydować się na

ダイキリにする

daikiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダイキリだって

daikiri datte

ダイキリだったって

daikiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ダイキリなんです

daikiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダイキリだったら、...

daikiri dattara, ...

ダイキリじゃなかったら、...

daikiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ダイキリのとき、...

daikiri no toki, ...

ダイキリだったとき、...

daikiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダイキリになると, ...

daikiri ni naru to, ...


Lubić

ダイキリがすき

daikiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダイキリだといいですね

daikiri da to ii desu ne

ダイキリじゃないといいですね

daikiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダイキリだといいんですが

daikiri da to ii n desu ga

ダイキリだといいんですけど

daikiri da to ii n desu kedo

ダイキリじゃないといいんですが

daikiri ja nai to ii n desu ga

ダイキリじゃないといいんですけど

daikiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダイキリなのに, ...

daikiri na noni, ...

ダイキリだったのに, ...

daikiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダイキリでも

daikiri de mo

ダイキリじゃなくても

daikiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダイキリ

[nazwa] to iu daikiri


Nie lubić

ダイキリがきらい

daikiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダイキリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daikiri o morau


Podobny do ..., jak ...

ダイキリのような [inny rzeczownik]

daikiri no you na [inny rzeczownik]

ダイキリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daikiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダイキリなのはずです

daikiri no hazu desu

ダイキリのはずでした

daikiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダイキリかもしれません

daikiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダイキリでしょう

daikiri deshou


Pytania w zdaniach

ダイキリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daikiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ダイキリだそうです

daikiri da sou desu

ダイキリだったそうです

daikiri datta sou desu


Stawać się

ダイキリになる

daikiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダイキリみたいです

daikiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダイキリみたいな

daikiri mitai na

ダイキリみたいに [przymiotnik, czasownik]

daikiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]