Szczegóły słowa 似合い | にあい
Informacje podstawowe
Kanji
に | あ | い | ||
似 | 合 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
似 |
stawanie się, zostawianie, przypominanie, podróbka, falsyfikat, imitowanie, naśladowanie, odpowiedni, nadający się |
Pokaż szczegóły znaku |
合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にあい |
niai |
Znaczenie
dobrany |
odpowiedni |
właściwy |
stosowny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似合いです |
にあいです |
niai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似合いではありません |
にあいではありません |
niai dewa arimasen |
|
似合いじゃありません |
にあいじゃありません |
niai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
似合いでした |
にあいでした |
niai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
似合いではありませんでした |
にあいではありませんでした |
niai dewa arimasen deshita |
|
似合いじゃありませんでした |
にあいじゃありませんでした |
niai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似合いだ |
にあいだ |
niai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似合いじゃない |
にあいじゃない |
niai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
似合いだった |
にあいだった |
niai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
似合いじゃなかった |
にあいじゃなかった |
niai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
似合いで |
にあいで |
niai de |
|
Przeczenie
似合いじゃなくて |
にあいじゃなくて |
niai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
似合いでございます |
にあいでございます |
niai de gozaimasu |
|
似合いでござる |
にあいでござる |
niai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
似合いがほしい |
にあいがほしい |
niai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
似合いをほしがっている |
にあいをほしがっている |
niai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 似合いをくれる |
[dający] [は/が] にあいをくれる |
[dający] [wa/ga] niai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に似合いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににあいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niai o ageru |
Decydować się na
似合いにする |
にあいにする |
niai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
似合いだって |
にあいだって |
niai datte |
|
似合いだったって |
にあいだったって |
niai dattatte |
Forma wyjaśniająca
似合いなんです |
にあいなんです |
niai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
似合いだったら、... |
にあいだったら、... |
niai dattara, ... |
twierdzenie |
|
似合いじゃなかったら、... |
にあいじゃなかったら、... |
niai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
似合いの時、... |
にあいのとき、... |
niai no toki, ... |
|
似合いだった時、... |
にあいだったとき、... |
niai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
似合いになると, ... |
にあいになると, ... |
niai ni naru to, ... |
Lubić
似合いが好き |
にあいがすき |
niai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
似合いだといいですね |
にあいだといいですね |
niai da to ii desu ne |
|
似合いじゃないといいですね |
にあいじゃないといいですね |
niai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
似合いだといいんですが |
にあいだといいんですが |
niai da to ii n desu ga |
|
似合いだといいんですけど |
にあいだといいんですけど |
niai da to ii n desu kedo |
|
似合いじゃないといいんですが |
にあいじゃないといいんですが |
niai ja nai to ii n desu ga |
|
似合いじゃないといいんですけど |
にあいじゃないといいんですけど |
niai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
似合いなのに, ... |
にあいなのに, ... |
niai na noni, ... |
|
似合いだったのに, ... |
にあいだったのに, ... |
niai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
似合いでも |
にあいでも |
niai de mo |
Nawet, jeśli nie
似合いじゃなくても |
にあいじゃなくても |
niai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という似合い |
[nazwa] というにあい |
[nazwa] to iu niai |
Nie lubić
似合いがきらい |
にあいがきらい |
niai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 似合いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にあいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niai o morau |
Podobny do ..., jak ...
似合いのような [inny rzeczownik] |
にあいのような [inny rzeczownik] |
niai no you na [inny rzeczownik] |
|
似合いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
niai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
似合いのはずです |
にあいなのはずです |
niai no hazu desu |
|
似合いのはずでした |
にあいのはずでした |
niai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
似合いかもしれません |
にあいかもしれません |
niai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
似合いでしょう |
にあいでしょう |
niai deshou |
Pytania w zdaniach
似合い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
niai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
似合いであれ |
にあいであれ |
niai de are |
Słyszałem, że ...
似合いだそうです |
にあいだそうです |
niai da sou desu |
|
似合いだったそうです |
にあいだったそうです |
niai datta sou desu |
Stawać się
似合いになる |
にあいになる |
niai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
似合いみたいです |
にあいみたいです |
niai mitai desu |
|
似合いみたいな |
にあいみたいな |
niai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
似合いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
にあいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
niai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
似合いであるな |
にあいであるな |
niai de aru na |