小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 煮合 | にあい

Informacje podstawowe

Kanji

あい

Znaczenie znaków kanji

gotowanie

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にあい

niai


Znaczenie

potrawka wykonana z wielu składników


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煮合です

にあいです

niai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煮合でわありません

にあいでわありません

niai dewa arimasen

煮合じゃありません

にあいじゃありません

niai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煮合でした

にあいでした

niai deshita

Przeczenie, czas przeszły

煮合でわありませんでした

にあいでわありませんでした

niai dewa arimasen deshita

煮合じゃありませんでした

にあいじゃありませんでした

niai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煮合だ

にあいだ

niai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

煮合じゃない

にあいじゃない

niai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

煮合だった

にあいだった

niai datta

Przeczenie, czas przeszły

煮合じゃなかった

にあいじゃなかった

niai ja nakatta


Forma te

煮合で

にあいで

niai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煮合でございます

にあいでございます

niai de gozaimasu

煮合でござる

にあいでござる

niai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

煮合がほしい

にあいがほしい

niai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

煮合をほしがっている

にあいをほしがっている

niai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 煮合をくれる

[dający] [は/が] にあいをくれる

[dający] [wa/ga] niai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に煮合をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににあいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niai o ageru


Decydować się na

煮合にする

にあいにする

niai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煮合だって

にあいだって

niai datte

煮合だったって

にあいだったって

niai dattatte


Forma wyjaśniająca

煮合なんです

にあいなんです

niai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煮合だったら、...

にあいだったら、...

niai dattara, ...

煮合じゃなかったら、...

にあいじゃなかったら、...

niai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

煮合の時、...

にあいのとき、...

niai no toki, ...

煮合だった時、...

にあいだったとき、...

niai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煮合になると, ...

にあいになると, ...

niai ni naru to, ...


Lubić

煮合が好き

にあいがすき

niai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煮合だといいですね

にあいだといいですね

niai da to ii desu ne

煮合じゃないといいですね

にあいじゃないといいですね

niai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煮合だといいんですが

にあいだといいんですが

niai da to ii n desu ga

煮合だといいんですけど

にあいだといいんですけど

niai da to ii n desu kedo

煮合じゃないといいんですが

にあいじゃないといいんですが

niai ja nai to ii n desu ga

煮合じゃないといいんですけど

にあいじゃないといいんですけど

niai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煮合なのに, ...

にあいなのに, ...

niai na noni, ...

煮合だったのに, ...

にあいだったのに, ...

niai datta noni, ...


Nawet, jeśli

煮合でも

にあいでも

niai de mo

煮合じゃなくても

にあいじゃなくても

niai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という煮合

[nazwa] というにあい

[nazwa] to iu niai


Nie lubić

煮合がきらい

にあいがきらい

niai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煮合を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にあいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niai o morau


Podobny do ..., jak ...

煮合のような [inny rzeczownik]

にあいのような [inny rzeczownik]

niai no you na [inny rzeczownik]

煮合のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

煮合のはずです

にあいなのはずです

niai no hazu desu

煮合のはずでした

にあいのはずでした

niai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煮合かもしれません

にあいかもしれません

niai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煮合でしょう

にあいでしょう

niai deshou


Pytania w zdaniach

煮合 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

煮合だそうです

にあいだそうです

niai da sou desu

煮合だったそうです

にあいだったそうです

niai datta sou desu


Stawać się

煮合になる

にあいになる

niai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

煮合みたいです

にあいみたいです

niai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煮合みたいな

にあいみたいな

niai mitai na

煮合みたいに [przymiotnik, czasownik]

にあいみたいに [przymiotnik, czasownik]

niai mitai ni [przymiotnik, czasownik]