小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 元本 | がんぽん

Informacje podstawowe

Kanji

がん ぽん

Znaczenie znaków kanji

położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

książka, ten, ten sam, obecny, rzeczywisty, prawdziwy, przyrostek używany do liczenia podłużnych przedmiotów, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がんぽん

ganpon


Znaczenie

kapitał


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

元本, げんぽん, genpon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

元本です

がんぽんです

ganpon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

元本でわありません

がんぽんでわありません

ganpon dewa arimasen

元本じゃありません

がんぽんじゃありません

ganpon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

元本でした

がんぽんでした

ganpon deshita

Przeczenie, czas przeszły

元本でわありませんでした

がんぽんでわありませんでした

ganpon dewa arimasen deshita

元本じゃありませんでした

がんぽんじゃありませんでした

ganpon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

元本だ

がんぽんだ

ganpon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

元本じゃない

がんぽんじゃない

ganpon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

元本だった

がんぽんだった

ganpon datta

Przeczenie, czas przeszły

元本じゃなかった

がんぽんじゃなかった

ganpon ja nakatta


Forma te

元本で

がんぽんで

ganpon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

元本でございます

がんぽんでございます

ganpon de gozaimasu

元本でござる

がんぽんでござる

ganpon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

元本がほしい

がんぽんがほしい

ganpon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

元本をほしがっている

がんぽんをほしがっている

ganpon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 元本をくれる

[dający] [は/が] がんぽんをくれる

[dający] [wa/ga] ganpon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に元本をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんぽんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ganpon o ageru


Decydować się na

元本にする

がんぽんにする

ganpon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

元本だって

がんぽんだって

ganpon datte

元本だったって

がんぽんだったって

ganpon dattatte


Forma wyjaśniająca

元本なんです

がんぽんなんです

ganpon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

元本だったら、...

がんぽんだったら、...

ganpon dattara, ...

元本じゃなかったら、...

がんぽんじゃなかったら、...

ganpon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

元本の時、...

がんぽんのとき、...

ganpon no toki, ...

元本だった時、...

がんぽんだったとき、...

ganpon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

元本になると, ...

がんぽんになると, ...

ganpon ni naru to, ...


Lubić

元本が好き

がんぽんがすき

ganpon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

元本だといいですね

がんぽんだといいですね

ganpon da to ii desu ne

元本じゃないといいですね

がんぽんじゃないといいですね

ganpon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

元本だといいんですが

がんぽんだといいんですが

ganpon da to ii n desu ga

元本だといいんですけど

がんぽんだといいんですけど

ganpon da to ii n desu kedo

元本じゃないといいんですが

がんぽんじゃないといいんですが

ganpon ja nai to ii n desu ga

元本じゃないといいんですけど

がんぽんじゃないといいんですけど

ganpon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

元本なのに, ...

がんぽんなのに, ...

ganpon na noni, ...

元本だったのに, ...

がんぽんだったのに, ...

ganpon datta noni, ...


Nawet, jeśli

元本でも

がんぽんでも

ganpon de mo

元本じゃなくても

がんぽんじゃなくても

ganpon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という元本

[nazwa] というがんぽん

[nazwa] to iu ganpon


Nie lubić

元本がきらい

がんぽんがきらい

ganpon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 元本を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんぽんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ganpon o morau


Podobny do ..., jak ...

元本のような [inny rzeczownik]

がんぽんのような [inny rzeczownik]

ganpon no you na [inny rzeczownik]

元本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ganpon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

元本のはずです

がんぽんなのはずです

ganpon no hazu desu

元本のはずでした

がんぽんのはずでした

ganpon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

元本かもしれません

がんぽんかもしれません

ganpon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

元本でしょう

がんぽんでしょう

ganpon deshou


Pytania w zdaniach

元本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がんぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ganpon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

元本になる

がんぽんになる

ganpon ni naru


Słyszałem, że ...

元本だそうです

がんぽんだそうです

ganpon da sou desu

元本だったそうです

がんぽんだったそうです

ganpon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

元本みたいです

がんぽんみたいです

ganpon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

元本みたいな

がんぽんみたいな

ganpon mitai na

元本みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんぽんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ganpon mitai ni [przymiotnik, czasownik]