小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身内 | みうち

Informacje podstawowe

Kanji

うち

Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みうち

miuchi


Znaczenie

krewny

rodzina

przyjaciele

osoby z tej samej organizacji

zwolennik

stronnik

poplecznik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

身うち, みうち, miuchi

Przykładowe zdania

Krew jest gęstsza od wody.

他人より身内。

血は水よりも濃し。

血は水より濃い。

血筋は争えない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身内です

みうちです

miuchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身内でわありません

みうちでわありません

miuchi dewa arimasen

身内じゃありません

みうちじゃありません

miuchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身内でした

みうちでした

miuchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

身内でわありませんでした

みうちでわありませんでした

miuchi dewa arimasen deshita

身内じゃありませんでした

みうちじゃありませんでした

miuchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身内だ

みうちだ

miuchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身内じゃない

みうちじゃない

miuchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身内だった

みうちだった

miuchi datta

Przeczenie, czas przeszły

身内じゃなかった

みうちじゃなかった

miuchi ja nakatta


Forma te

身内で

みうちで

miuchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身内でございます

みうちでございます

miuchi de gozaimasu

身内でござる

みうちでござる

miuchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

身内がほしい

みうちがほしい

miuchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身内をほしがっている

みうちをほしがっている

miuchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身内をくれる

[dający] [は/が] みうちをくれる

[dający] [wa/ga] miuchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身内をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみうちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miuchi o ageru


Decydować się na

身内にする

みうちにする

miuchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身内だって

みうちだって

miuchi datte

身内だったって

みうちだったって

miuchi dattatte


Forma wyjaśniająca

身内なんです

みうちなんです

miuchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身内だったら、...

みうちだったら、...

miuchi dattara, ...

身内じゃなかったら、...

みうちじゃなかったら、...

miuchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身内の時、...

みうちのとき、...

miuchi no toki, ...

身内だった時、...

みうちだったとき、...

miuchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身内になると, ...

みうちになると, ...

miuchi ni naru to, ...


Lubić

身内が好き

みうちがすき

miuchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身内だといいですね

みうちだといいですね

miuchi da to ii desu ne

身内じゃないといいですね

みうちじゃないといいですね

miuchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身内だといいんですが

みうちだといいんですが

miuchi da to ii n desu ga

身内だといいんですけど

みうちだといいんですけど

miuchi da to ii n desu kedo

身内じゃないといいんですが

みうちじゃないといいんですが

miuchi ja nai to ii n desu ga

身内じゃないといいんですけど

みうちじゃないといいんですけど

miuchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身内なのに, ...

みうちなのに, ...

miuchi na noni, ...

身内だったのに, ...

みうちだったのに, ...

miuchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

身内でも

みうちでも

miuchi de mo

身内じゃなくても

みうちじゃなくても

miuchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身内

[nazwa] というみうち

[nazwa] to iu miuchi


Nie lubić

身内がきらい

みうちがきらい

miuchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身内を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みうちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miuchi o morau


Podobny do ..., jak ...

身内のような [inny rzeczownik]

みうちのような [inny rzeczownik]

miuchi no you na [inny rzeczownik]

身内のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みうちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miuchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身内のはずです

みうちなのはずです

miuchi no hazu desu

身内のはずでした

みうちのはずでした

miuchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身内かもしれません

みうちかもしれません

miuchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身内でしょう

みうちでしょう

miuchi deshou


Pytania w zdaniach

身内 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みうち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miuchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身内だそうです

みうちだそうです

miuchi da sou desu

身内だったそうです

みうちだったそうです

miuchi datta sou desu


Stawać się

身内になる

みうちになる

miuchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身内みたいです

みうちみたいです

miuchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身内みたいな

みうちみたいな

miuchi mitai na

身内みたいに [przymiotnik, czasownik]

みうちみたいに [przymiotnik, czasownik]

miuchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]