小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なぞ

Informacje podstawowe

Kanji

なぞ

Znaczenie znaków kanji

zagadka, łamigłówka, rebus, wskazówka, rada

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なぞ

nazo


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zagadka

łamigłówka

rebus

2

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

enigmatyczny

tajemniczy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Sen jest ważny, ale po co istnieje - to stanowi zagadkę.

睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。


To co się im wydarzyło wciąż pozostaje zagadką.

彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。


Rozwiązał zagadkę bez problemu.

彼はその謎を難なく解いた。


Nie mogę odkryć, jak rozwiązać zagadkę.

そのなぞなぞの解き方が解らない。

そのパズルの解き方がわからないんだ。

その謎の解き方が分からない。


Morderstwo pozostało zagadką.

その殺人事件は依然として謎である。


To, czy Szekspir napisał ten wiersz czy nie, prawdopodobnie pozostanie tajemnicą.

シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。


Istnieje wiele teorii o nagłym wyginięciu dinozaurów, ale prawdziwa przyczyna wziąż pozostaje w sferze domysłów.

いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謎です

なぞです

nazo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謎ではありません

なぞではありません

nazo dewa arimasen

謎じゃありません

なぞじゃありません

nazo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謎でした

なぞでした

nazo deshita

Przeczenie, czas przeszły

謎ではありませんでした

なぞではありませんでした

nazo dewa arimasen deshita

謎じゃありませんでした

なぞじゃありませんでした

nazo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謎だ

なぞだ

nazo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

謎じゃない

なぞじゃない

nazo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

謎だった

なぞだった

nazo datta

Przeczenie, czas przeszły

謎じゃなかった

なぞじゃなかった

nazo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

謎で

なぞで

nazo de

Przeczenie

謎じゃなくて

なぞじゃなくて

nazo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

謎でございます

なぞでございます

nazo de gozaimasu

謎でござる

なぞでござる

nazo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

謎がほしい

なぞがほしい

nazo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

謎をほしがっている

なぞをほしがっている

nazo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 謎をくれる

[dający] [は/が] なぞをくれる

[dający] [wa/ga] nazo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に謎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になぞをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nazo o ageru


Decydować się na

謎にする

なぞにする

nazo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

謎だって

なぞだって

nazo datte

謎だったって

なぞだったって

nazo dattatte


Forma wyjaśniająca

謎なんです

なぞなんです

nazo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

謎だったら、...

なぞだったら、...

nazo dattara, ...

twierdzenie

謎じゃなかったら、...

なぞじゃなかったら、...

nazo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

謎の時、...

なぞのとき、...

nazo no toki, ...

謎だった時、...

なぞだったとき、...

nazo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

謎になると, ...

なぞになると, ...

nazo ni naru to, ...


Lubić

謎が好き

なぞがすき

nazo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

謎だといいですね

なぞだといいですね

nazo da to ii desu ne

謎じゃないといいですね

なぞじゃないといいですね

nazo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

謎だといいんですが

なぞだといいんですが

nazo da to ii n desu ga

謎だといいんですけど

なぞだといいんですけど

nazo da to ii n desu kedo

謎じゃないといいんですが

なぞじゃないといいんですが

nazo ja nai to ii n desu ga

謎じゃないといいんですけど

なぞじゃないといいんですけど

nazo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

謎なのに, ...

なぞなのに, ...

nazo na noni, ...

謎だったのに, ...

なぞだったのに, ...

nazo datta noni, ...


Nawet, jeśli

謎でも

なぞでも

nazo de mo


Nawet, jeśli nie

謎じゃなくても

なぞじゃなくても

nazo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という謎

[nazwa] というなぞ

[nazwa] to iu nazo


Nie lubić

謎がきらい

なぞがきらい

nazo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 謎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なぞをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nazo o morau


Podobny do ..., jak ...

謎のような [inny rzeczownik]

なぞのような [inny rzeczownik]

nazo no you na [inny rzeczownik]

謎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なぞのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nazo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

謎のはずです

なぞなのはずです

nazo no hazu desu

謎のはずでした

なぞのはずでした

nazo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

謎かもしれません

なぞかもしれません

nazo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

謎でしょう

なぞでしょう

nazo deshou


Pytania w zdaniach

謎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なぞ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nazo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

謎であれ

なぞであれ

nazo de are


Słyszałem, że ...

謎だそうです

なぞだそうです

nazo da sou desu

謎だったそうです

なぞだったそうです

nazo datta sou desu


Stawać się

謎になる

なぞになる

nazo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

謎みたいです

なぞみたいです

nazo mitai desu

謎みたいな

なぞみたいな

nazo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

謎みたいに [przymiotnik, czasownik]

なぞみたいに [przymiotnik, czasownik]

nazo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

謎であるな

なぞであるな

nazo de aru na