小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入園 | にゅうえん

Informacje podstawowe

Kanji

にゅう えん

Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

park, ogród, farma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にゅうえん

nyuuen


Znaczenie

zapisywanie do przedszkola

rejestracja do przedszkola

wchodzenie do parku, ogrodu, zoo i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

入苑, にゅうえん, nyuuen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入園です

にゅうえんです

nyuuen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入園でわありません

にゅうえんでわありません

nyuuen dewa arimasen

入園じゃありません

にゅうえんじゃありません

nyuuen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入園でした

にゅうえんでした

nyuuen deshita

Przeczenie, czas przeszły

入園でわありませんでした

にゅうえんでわありませんでした

nyuuen dewa arimasen deshita

入園じゃありませんでした

にゅうえんじゃありませんでした

nyuuen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入園だ

にゅうえんだ

nyuuen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入園じゃない

にゅうえんじゃない

nyuuen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入園だった

にゅうえんだった

nyuuen datta

Przeczenie, czas przeszły

入園じゃなかった

にゅうえんじゃなかった

nyuuen ja nakatta


Forma te

入園で

にゅうえんで

nyuuen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入園でございます

にゅうえんでございます

nyuuen de gozaimasu

入園でござる

にゅうえんでござる

nyuuen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入園がほしい

にゅうえんがほしい

nyuuen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入園をほしがっている

にゅうえんをほしがっている

nyuuen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入園をくれる

[dający] [は/が] にゅうえんをくれる

[dający] [wa/ga] nyuuen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入園をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににゅうえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyuuen o ageru


Decydować się na

入園にする

にゅうえんにする

nyuuen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入園だって

にゅうえんだって

nyuuen datte

入園だったって

にゅうえんだったって

nyuuen dattatte


Forma wyjaśniająca

入園なんです

にゅうえんなんです

nyuuen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入園だったら、...

にゅうえんだったら、...

nyuuen dattara, ...

入園じゃなかったら、...

にゅうえんじゃなかったら、...

nyuuen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入園の時、...

にゅうえんのとき、...

nyuuen no toki, ...

入園だった時、...

にゅうえんだったとき、...

nyuuen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入園になると, ...

にゅうえんになると, ...

nyuuen ni naru to, ...


Lubić

入園が好き

にゅうえんがすき

nyuuen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入園だといいですね

にゅうえんだといいですね

nyuuen da to ii desu ne

入園じゃないといいですね

にゅうえんじゃないといいですね

nyuuen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入園だといいんですが

にゅうえんだといいんですが

nyuuen da to ii n desu ga

入園だといいんですけど

にゅうえんだといいんですけど

nyuuen da to ii n desu kedo

入園じゃないといいんですが

にゅうえんじゃないといいんですが

nyuuen ja nai to ii n desu ga

入園じゃないといいんですけど

にゅうえんじゃないといいんですけど

nyuuen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入園なのに, ...

にゅうえんなのに, ...

nyuuen na noni, ...

入園だったのに, ...

にゅうえんだったのに, ...

nyuuen datta noni, ...


Nawet, jeśli

入園でも

にゅうえんでも

nyuuen de mo

入園じゃなくても

にゅうえんじゃなくても

nyuuen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入園

[nazwa] というにゅうえん

[nazwa] to iu nyuuen


Nie lubić

入園がきらい

にゅうえんがきらい

nyuuen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入園を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゅうえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyuuen o morau


Podczas

入園の間に, ...

にゅうえんのあいだに, ...

nyuuen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

入園の間, ...

にゅうえんのあいだ, ...

nyuuen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

入園のような [inny rzeczownik]

にゅうえんのような [inny rzeczownik]

nyuuen no you na [inny rzeczownik]

入園のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にゅうえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyuuen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入園のはずです

にゅうえんなのはずです

nyuuen no hazu desu

入園のはずでした

にゅうえんのはずでした

nyuuen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入園かもしれません

にゅうえんかもしれません

nyuuen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入園でしょう

にゅうえんでしょう

nyuuen deshou


Pytania w zdaniach

入園 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にゅうえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyuuen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入園だそうです

にゅうえんだそうです

nyuuen da sou desu

入園だったそうです

にゅうえんだったそうです

nyuuen datta sou desu


Stawać się

入園になる

にゅうえんになる

nyuuen ni naru


Tworzenie czynności

入園する

にゅうえんする

nyuuen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入園みたいです

にゅうえんみたいです

nyuuen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入園みたいな

にゅうえんみたいな

nyuuen mitai na

入園みたいに [przymiotnik, czasownik]

にゅうえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyuuen mitai ni [przymiotnik, czasownik]