小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御互い様 | おたがいさま

Informacje podstawowe

Kanji

たが さま

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

wzajemnie, nawzajem, obopólnie, razem

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おたがいさま

otagaisama


Znaczenie

jesteśmy równym statusem w odniesieniu (do czegoś)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

お互い様, おたがいさま, otagaisama

alternatywa

お互いさま, おたがいさま, otagaisama

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御互い様です

おたがいさまです

otagaisama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御互い様でわありません

おたがいさまでわありません

otagaisama dewa arimasen

御互い様じゃありません

おたがいさまじゃありません

otagaisama ja arimasen

御互い様じゃないです

おたがいさまじゃないです

otagaisama ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

御互い様でした

おたがいさまでした

otagaisama deshita

Przeczenie, czas przeszły

御互い様でわありませんでした

おたがいさまでわありませんでした

otagaisama dewa arimasen deshita

御互い様じゃありませんでした

おたがいさまじゃありませんでした

otagaisama ja arimasen deshita

御互い様じゃなかったです

おたがいさまじゃなかったです

otagaisama ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御互い様だ

おたがいさまだ

otagaisama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御互い様じゃない

おたがいさまじゃない

otagaisama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御互い様だった

おたがいさまだった

otagaisama datta

Przeczenie, czas przeszły

御互い様じゃなかった

おたがいさまじゃなかった

otagaisama ja nakatta


Forma te

御互い様で

おたがいさまで

otagaisama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御互い様でございます

おたがいさまでございます

otagaisama de gozaimasu

御互い様でござる

おたがいさまでござる

otagaisama de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御互い様だって

おたがいさまだって

otagaisama datte

御互い様だったって

おたがいさまだったって

otagaisama dattatte


Forma wyjaśniająca

御互い様なんです

おたがいさまなんです

otagaisama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御互い様だったら、...

おたがいさまだったら、...

otagaisama dattara, ...

御互い様じゃなかったら、...

おたがいさまじゃなかったら、...

otagaisama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御互い様な時、...

おたがいさまなとき、...

otagaisama na toki, ...

御互い様だった時、...

おたがいさまだったとき、...

otagaisama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御互い様になると, ...

おたがいさまになると, ...

otagaisama ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御互い様だといいですね

おたがいさまだといいですね

otagaisama da to ii desu ne

御互い様じゃないといいですね

おたがいさまじゃないといいですね

otagaisama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御互い様だといいんですが

おたがいさまだといいんですが

otagaisama da to ii n desu ga

御互い様だといいんですけど

おたがいさまだといいんですけど

otagaisama da to ii n desu kedo

御互い様じゃないといいんですが

おたがいさまじゃないといいんですが

otagaisama ja nai to ii n desu ga

御互い様じゃないといいんですけど

おたがいさまじゃないといいんですけど

otagaisama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御互い様なのに, ...

おたがいさまなのに, ...

otagaisama na noni, ...

御互い様だったのに, ...

おたがいさまだったのに, ...

otagaisama datta noni, ...


Nawet, jeśli

御互い様でも

おたがいさまでも

otagaisama de mo

御互い様じゃなくても

おたがいさまじゃなくても

otagaisama ja nakute mo


Nie trzeba

御互い様じゃなくてもいいです

おたがいさまじゃなくてもいいです

otagaisama ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように御互い様

[rzeczownik] のようにおたがいさま

[rzeczownik] no you ni otagaisama


Powinno być / Miało być

御互い様なはずです

おたがいさまなはずです

otagaisama na hazu desu

御互い様なはずでした

おたがいさまなはずでした

otagaisama na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御互い様かもしれません

おたがいさまかもしれません

otagaisama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御互い様でしょう

おたがいさまでしょう

otagaisama deshou


Pytania w zdaniach

御互い様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おたがいさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

otagaisama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御互い様だそうです

おたがいさまだそうです

otagaisama da sou desu

御互い様だったそうです

おたがいさまだったそうです

otagaisama datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

御互い様にする

おたがいさまにする

otagaisama ni suru


Stawać się

御互い様になる

おたがいさまになる

otagaisama ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も御互い様

もっともおたがいさま

mottomo otagaisama

一番御互い様

いちばんおたがいさま

ichiban otagaisama


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと御互い様

もっとおたがいさま

motto otagaisama


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

御互い様みたいです

おたがいさまみたいです

otagaisama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御互い様みたいな

おたがいさまみたいな

otagaisama mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

御互い様そうです

おたがいさまそうです

otagaisama sou desu

御互い様じゃなさそうです

おたがいさまじゃなさそうです

otagaisama ja na sasou desu


Zbyt wiele

御互い様すぎる

おたがいさますぎる

otagaisama sugiru