小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ファラオ

Informacje podstawowe

Czytanie

ファラオ

farao


Znaczenie

faraon


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファラオです

farao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファラオでわありません

farao dewa arimasen

ファラオじゃありません

farao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ファラオでした

farao deshita

Przeczenie, czas przeszły

ファラオでわありませんでした

farao dewa arimasen deshita

ファラオじゃありませんでした

farao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファラオだ

farao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファラオじゃない

farao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ファラオだった

farao datta

Przeczenie, czas przeszły

ファラオじゃなかった

farao ja nakatta


Forma te

ファラオで

farao de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ファラオでございます

farao de gozaimasu

ファラオでござる

farao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ファラオがほしい

farao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ファラオをほしがっている

farao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ファラオをくれる

[dający] [wa/ga] farao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にファラオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni farao o ageru


Decydować się na

ファラオにする

farao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ファラオだって

farao datte

ファラオだったって

farao dattatte


Forma wyjaśniająca

ファラオなんです

farao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ファラオだったら、...

farao dattara, ...

ファラオじゃなかったら、...

farao ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ファラオのとき、...

farao no toki, ...

ファラオだったとき、...

farao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ファラオになると, ...

farao ni naru to, ...


Lubić

ファラオがすき

farao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ファラオだといいですね

farao da to ii desu ne

ファラオじゃないといいですね

farao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ファラオだといいんですが

farao da to ii n desu ga

ファラオだといいんですけど

farao da to ii n desu kedo

ファラオじゃないといいんですが

farao ja nai to ii n desu ga

ファラオじゃないといいんですけど

farao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ファラオなのに, ...

farao na noni, ...

ファラオだったのに, ...

farao datta noni, ...


Nawet, jeśli

ファラオでも

farao de mo

ファラオじゃなくても

farao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というファラオ

[nazwa] to iu farao


Nie lubić

ファラオがきらい

farao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ファラオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] farao o morau


Podobny do ..., jak ...

ファラオのような [inny rzeczownik]

farao no you na [inny rzeczownik]

ファラオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

farao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ファラオなのはずです

farao no hazu desu

ファラオのはずでした

farao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ファラオかもしれません

farao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ファラオでしょう

farao deshou


Pytania w zdaniach

ファラオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

farao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ファラオだそうです

farao da sou desu

ファラオだったそうです

farao datta sou desu


Stawać się

ファラオになる

farao ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ファラオみたいです

farao mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ファラオみたいな

farao mitai na

ファラオみたいに [przymiotnik, czasownik]

farao mitai ni [przymiotnik, czasownik]