小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 狡い | こすい

Informacje podstawowe

Kanji

こす

Znaczenie znaków kanji

chytrość, chytry, przebiegłość, przebiegły, cwany, skąpy, pazerny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こすい

kosui


Znaczenie

chytry

skąpy

przebiegły

cwany

nieuczciwy

podstępny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Oszustwem jest zaczynać biec przed innymi.

先に駆け出すなんてずるいぞ。


To nie fair.

それは公平ではない。

そんなのずるいよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狡いです

こすいです

kosui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狡くないです

こすくないです

kosukunai desu

狡くありません

こすくありません

kosuku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狡かったです

こすかったです

kosukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

狡くなかったです

こすくなかったです

kosukunakatta desu

狡くありませんでした

こすくありませんでした

kosuku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狡い

こすい

kosui

Przeczenie, czas teraźniejszy

狡くない

こすくない

kosukunai

Twierdzenie, czas przeszły

狡かった

こすかった

kosukatta

Przeczenie, czas przeszły

狡くなかった

こすくなかった

kosukunakatta


Forma te

狡くて

こすくて

kosukute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狡いでございます

こすいでございます

kosui de gozaimasu

狡いでござる

こすいでござる

kosui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狡いって

こすいって

kosuitte

狡くないって

こすくないって

kosukunaitte


Forma wyjaśniająca

狡いんです

こすいんです

kosuin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狡かったら、...

こすかったら、...

kosukattara, ...

狡くなかったら、...

こすくなかったら、...

kosukunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

狡い時、...

こすいとき、...

kosui toki, ...

狡かった時、...

こすかったとき、...

kosukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狡くなると, ...

こすくなると, ...

kosuku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狡いといいですね

こすいといいですね

kosui to ii desu ne

狡くないといいですね

こすくないといいですね

kosukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狡いといいんですが

こすいといいんですが

kosui to ii n desu ga

狡いといいんですけど

こすいといいんですけど

kosui to ii n desu kedo

狡くないといいんですが

こすくないといいんですが

kosukunai to ii n desu ga

狡くないといいんですけど

こすくないといいんですけど

kosukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狡いのに, ...

こすいのに, ...

kosui noni, ...

狡かったのに, ...

こすかったのに, ...

kosukatta noni, ...


Nawet, jeśli

狡くても

こすくても

kosukute mo

狡くなくても

こすくなくても

kosukunakute mo


Nie trzeba

狡くなくてもいいです

こすくなくてもいいです

kosukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように狡い

[rzeczownik] のようにこすい

[rzeczownik] no you ni kosui


Powinno być / Miało być

狡いはずです

こすいはずです

kosui hazu desu

狡いはずでした

こすいはずでした

kosui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狡いかもしれません

こすいかもしれません

kosui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狡いでしょう

こすいでしょう

kosui deshou


Pytania w zdaniach

狡い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こすい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kosui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

狡いそうです

こすいそうです

kosui sou desu

狡くないそうです

こすくないそうです

kosukunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

狡くする

こすくする

kosuku suru


Stawać się

狡くなる

こすくなる

kosuku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も狡い

もっともこすい

mottomo kosui

一番狡い

いちばんこすい

ichiban kosui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと狡い

もっとこすい

motto kosui


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

狡いみたいです

こすいみたいです

kosui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狡いみたいな

こすいみたいな

kosui mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

狡そうです

こすそうです

kosu sou desu

狡くなさそうです

こすくなさそうです

kosukuna sasou desu


Zbyt wiele

狡すぎる

こすすぎる

kosu sugiru