小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上り下り | のぼりおり

Informacje podstawowe

Kanji

のぼ

Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のぼりおり

nobori ori


Znaczenie

wzrastanie i spadanie

iść w górę i dół


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

上り下り, のぼりくだり, nobori kudari

alternatywa

登り下り, のぼりくだり, nobori kudari

alternatywa

登り下り, のぼりおり, nobori ori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上り下りです

のぼりおりです

nobori ori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上り下りでわありません

のぼりおりでわありません

nobori ori dewa arimasen

上り下りじゃありません

のぼりおりじゃありません

nobori ori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上り下りでした

のぼりおりでした

nobori ori deshita

Przeczenie, czas przeszły

上り下りでわありませんでした

のぼりおりでわありませんでした

nobori ori dewa arimasen deshita

上り下りじゃありませんでした

のぼりおりじゃありませんでした

nobori ori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上り下りだ

のぼりおりだ

nobori ori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

上り下りじゃない

のぼりおりじゃない

nobori ori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

上り下りだった

のぼりおりだった

nobori ori datta

Przeczenie, czas przeszły

上り下りじゃなかった

のぼりおりじゃなかった

nobori ori ja nakatta


Forma te

上り下りで

のぼりおりで

nobori ori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

上り下りでございます

のぼりおりでございます

nobori ori de gozaimasu

上り下りでござる

のぼりおりでござる

nobori ori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

上り下りがほしい

のぼりおりがほしい

nobori ori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

上り下りをほしがっている

のぼりおりをほしがっている

nobori ori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 上り下りをくれる

[dający] [は/が] のぼりおりをくれる

[dający] [wa/ga] nobori ori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に上り下りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのぼりおりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nobori ori o ageru


Decydować się na

上り下りにする

のぼりおりにする

nobori ori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上り下りだって

のぼりおりだって

nobori ori datte

上り下りだったって

のぼりおりだったって

nobori ori dattatte


Forma wyjaśniająca

上り下りなんです

のぼりおりなんです

nobori ori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上り下りだったら、...

のぼりおりだったら、...

nobori ori dattara, ...

上り下りじゃなかったら、...

のぼりおりじゃなかったら、...

nobori ori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

上り下りの時、...

のぼりおりのとき、...

nobori ori no toki, ...

上り下りだった時、...

のぼりおりだったとき、...

nobori ori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上り下りになると, ...

のぼりおりになると, ...

nobori ori ni naru to, ...


Lubić

上り下りが好き

のぼりおりがすき

nobori ori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上り下りだといいですね

のぼりおりだといいですね

nobori ori da to ii desu ne

上り下りじゃないといいですね

のぼりおりじゃないといいですね

nobori ori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上り下りだといいんですが

のぼりおりだといいんですが

nobori ori da to ii n desu ga

上り下りだといいんですけど

のぼりおりだといいんですけど

nobori ori da to ii n desu kedo

上り下りじゃないといいんですが

のぼりおりじゃないといいんですが

nobori ori ja nai to ii n desu ga

上り下りじゃないといいんですけど

のぼりおりじゃないといいんですけど

nobori ori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

上り下りなのに, ...

のぼりおりなのに, ...

nobori ori na noni, ...

上り下りだったのに, ...

のぼりおりだったのに, ...

nobori ori datta noni, ...


Nawet, jeśli

上り下りでも

のぼりおりでも

nobori ori de mo

上り下りじゃなくても

のぼりおりじゃなくても

nobori ori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という上り下り

[nazwa] というのぼりおり

[nazwa] to iu nobori ori


Nie lubić

上り下りがきらい

のぼりおりがきらい

nobori ori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上り下りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のぼりおりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nobori ori o morau


Podczas

上り下りの間に, ...

のぼりおりのあいだに, ...

nobori ori no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

上り下りの間, ...

のぼりおりのあいだ, ...

nobori ori no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

上り下りのような [inny rzeczownik]

のぼりおりのような [inny rzeczownik]

nobori ori no you na [inny rzeczownik]

上り下りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のぼりおりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nobori ori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

上り下りのはずです

のぼりおりなのはずです

nobori ori no hazu desu

上り下りのはずでした

のぼりおりのはずでした

nobori ori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

上り下りかもしれません

のぼりおりかもしれません

nobori ori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上り下りでしょう

のぼりおりでしょう

nobori ori deshou


Pytania w zdaniach

上り下り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のぼりおり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nobori ori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

上り下りだそうです

のぼりおりだそうです

nobori ori da sou desu

上り下りだったそうです

のぼりおりだったそうです

nobori ori datta sou desu


Stawać się

上り下りになる

のぼりおりになる

nobori ori ni naru


Tworzenie czynności

上り下りする

のぼりおりする

nobori ori suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

上り下りみたいです

のぼりおりみたいです

nobori ori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上り下りみたいな

のぼりおりみたいな

nobori ori mitai na

上り下りみたいに [przymiotnik, czasownik]

のぼりおりみたいに [przymiotnik, czasownik]

nobori ori mitai ni [przymiotnik, czasownik]