小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色紙 | しきし

Informacje podstawowe

Kanji

しき

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

papier

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しきし

shikishi


Znaczenie

kolorowy papier


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色紙です

しきしです

shikishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色紙でわありません

しきしでわありません

shikishi dewa arimasen

色紙じゃありません

しきしじゃありません

shikishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色紙でした

しきしでした

shikishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

色紙でわありませんでした

しきしでわありませんでした

shikishi dewa arimasen deshita

色紙じゃありませんでした

しきしじゃありませんでした

shikishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色紙だ

しきしだ

shikishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色紙じゃない

しきしじゃない

shikishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色紙だった

しきしだった

shikishi datta

Przeczenie, czas przeszły

色紙じゃなかった

しきしじゃなかった

shikishi ja nakatta


Forma te

色紙で

しきしで

shikishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色紙でございます

しきしでございます

shikishi de gozaimasu

色紙でござる

しきしでござる

shikishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

色紙がほしい

しきしがほしい

shikishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色紙をほしがっている

しきしをほしがっている

shikishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色紙をくれる

[dający] [は/が] しきしをくれる

[dający] [wa/ga] shikishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色紙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしきしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikishi o ageru


Decydować się na

色紙にする

しきしにする

shikishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色紙だって

しきしだって

shikishi datte

色紙だったって

しきしだったって

shikishi dattatte


Forma wyjaśniająca

色紙なんです

しきしなんです

shikishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色紙だったら、...

しきしだったら、...

shikishi dattara, ...

色紙じゃなかったら、...

しきしじゃなかったら、...

shikishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

色紙の時、...

しきしのとき、...

shikishi no toki, ...

色紙だった時、...

しきしだったとき、...

shikishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色紙になると, ...

しきしになると, ...

shikishi ni naru to, ...


Lubić

色紙が好き

しきしがすき

shikishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色紙だといいですね

しきしだといいですね

shikishi da to ii desu ne

色紙じゃないといいですね

しきしじゃないといいですね

shikishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色紙だといいんですが

しきしだといいんですが

shikishi da to ii n desu ga

色紙だといいんですけど

しきしだといいんですけど

shikishi da to ii n desu kedo

色紙じゃないといいんですが

しきしじゃないといいんですが

shikishi ja nai to ii n desu ga

色紙じゃないといいんですけど

しきしじゃないといいんですけど

shikishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色紙なのに, ...

しきしなのに, ...

shikishi na noni, ...

色紙だったのに, ...

しきしだったのに, ...

shikishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

色紙でも

しきしでも

shikishi de mo

色紙じゃなくても

しきしじゃなくても

shikishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色紙

[nazwa] というしきし

[nazwa] to iu shikishi


Nie lubić

色紙がきらい

しきしがきらい

shikishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色紙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しきしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikishi o morau


Podobny do ..., jak ...

色紙のような [inny rzeczownik]

しきしのような [inny rzeczownik]

shikishi no you na [inny rzeczownik]

色紙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しきしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色紙のはずです

しきしなのはずです

shikishi no hazu desu

色紙のはずでした

しきしのはずでした

shikishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色紙かもしれません

しきしかもしれません

shikishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色紙でしょう

しきしでしょう

shikishi deshou


Pytania w zdaniach

色紙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しきし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

色紙になる

しきしになる

shikishi ni naru


Słyszałem, że ...

色紙だそうです

しきしだそうです

shikishi da sou desu

色紙だったそうです

しきしだったそうです

shikishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色紙みたいです

しきしみたいです

shikishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色紙みたいな

しきしみたいな

shikishi mitai na

色紙みたいに [przymiotnik, czasownik]

しきしみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]