小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 濃霧 | のうむ

Informacje podstawowe

Kanji

のう

Znaczenie znaków kanji

skoncentrowany, skupiony, gruby, gęsty, ciemny, mocny

Pokaż szczegóły znaku

mgła, zamglenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のうむ

noumu


Znaczenie

gęsta mgła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Z powodu gęstej mgły ciężko było rozpoznać ulicę.

濃霧のために道路が見えにくくなった。


Lot został odwołany z powodu gęstej mgły.

Odwołano lot z powodu gęstej mgły.

その飛行機は濃霧のために欠航になった。

濃い霧のために飛行機は欠航した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濃霧です

のうむです

noumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濃霧でわありません

のうむでわありません

noumu dewa arimasen

濃霧じゃありません

のうむじゃありません

noumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

濃霧でした

のうむでした

noumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

濃霧でわありませんでした

のうむでわありませんでした

noumu dewa arimasen deshita

濃霧じゃありませんでした

のうむじゃありませんでした

noumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濃霧だ

のうむだ

noumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

濃霧じゃない

のうむじゃない

noumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

濃霧だった

のうむだった

noumu datta

Przeczenie, czas przeszły

濃霧じゃなかった

のうむじゃなかった

noumu ja nakatta


Forma te

濃霧で

のうむで

noumu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

濃霧でございます

のうむでございます

noumu de gozaimasu

濃霧でござる

のうむでござる

noumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

濃霧がほしい

のうむがほしい

noumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

濃霧をほしがっている

のうむをほしがっている

noumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 濃霧をくれる

[dający] [は/が] のうむをくれる

[dający] [wa/ga] noumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に濃霧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのうむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni noumu o ageru


Decydować się na

濃霧にする

のうむにする

noumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

濃霧だって

のうむだって

noumu datte

濃霧だったって

のうむだったって

noumu dattatte


Forma wyjaśniająca

濃霧なんです

のうむなんです

noumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

濃霧だったら、...

のうむだったら、...

noumu dattara, ...

濃霧じゃなかったら、...

のうむじゃなかったら、...

noumu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

濃霧の時、...

のうむのとき、...

noumu no toki, ...

濃霧だった時、...

のうむだったとき、...

noumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

濃霧になると, ...

のうむになると, ...

noumu ni naru to, ...


Lubić

濃霧が好き

のうむがすき

noumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

濃霧だといいですね

のうむだといいですね

noumu da to ii desu ne

濃霧じゃないといいですね

のうむじゃないといいですね

noumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

濃霧だといいんですが

のうむだといいんですが

noumu da to ii n desu ga

濃霧だといいんですけど

のうむだといいんですけど

noumu da to ii n desu kedo

濃霧じゃないといいんですが

のうむじゃないといいんですが

noumu ja nai to ii n desu ga

濃霧じゃないといいんですけど

のうむじゃないといいんですけど

noumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

濃霧なのに, ...

のうむなのに, ...

noumu na noni, ...

濃霧だったのに, ...

のうむだったのに, ...

noumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

濃霧でも

のうむでも

noumu de mo

濃霧じゃなくても

のうむじゃなくても

noumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という濃霧

[nazwa] というのうむ

[nazwa] to iu noumu


Nie lubić

濃霧がきらい

のうむがきらい

noumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濃霧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のうむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] noumu o morau


Podobny do ..., jak ...

濃霧のような [inny rzeczownik]

のうむのような [inny rzeczownik]

noumu no you na [inny rzeczownik]

濃霧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のうむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

noumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

濃霧のはずです

のうむなのはずです

noumu no hazu desu

濃霧のはずでした

のうむのはずでした

noumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

濃霧かもしれません

のうむかもしれません

noumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

濃霧でしょう

のうむでしょう

noumu deshou


Pytania w zdaniach

濃霧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のうむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

noumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

濃霧だそうです

のうむだそうです

noumu da sou desu

濃霧だったそうです

のうむだったそうです

noumu datta sou desu


Stawać się

濃霧になる

のうむになる

noumu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

濃霧みたいです

のうむみたいです

noumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濃霧みたいな

のうむみたいな

noumu mitai na

濃霧みたいに [przymiotnik, czasownik]

のうむみたいに [przymiotnik, czasownik]

noumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]