小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 画商 | がしょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

pociągnięcie pędzlem, obrazek

Pokaż szczegóły znaku

zawieranie porozumienia, sprzedawanie, handlowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がしょう

gashou


Znaczenie

handlarz obrazów

osoba handlująca obrazami

osoba sprzedająca obrazy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画商です

がしょうです

gashou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画商でわありません

がしょうでわありません

gashou dewa arimasen

画商じゃありません

がしょうじゃありません

gashou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

画商でした

がしょうでした

gashou deshita

Przeczenie, czas przeszły

画商でわありませんでした

がしょうでわありませんでした

gashou dewa arimasen deshita

画商じゃありませんでした

がしょうじゃありませんでした

gashou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画商だ

がしょうだ

gashou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

画商じゃない

がしょうじゃない

gashou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

画商だった

がしょうだった

gashou datta

Przeczenie, czas przeszły

画商じゃなかった

がしょうじゃなかった

gashou ja nakatta


Forma te

画商で

がしょうで

gashou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

画商でございます

がしょうでございます

gashou de gozaimasu

画商でござる

がしょうでござる

gashou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

画商がほしい

がしょうがほしい

gashou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

画商をほしがっている

がしょうをほしがっている

gashou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 画商をくれる

[dający] [は/が] がしょうをくれる

[dający] [wa/ga] gashou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に画商をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gashou o ageru


Decydować się na

画商にする

がしょうにする

gashou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

画商だって

がしょうだって

gashou datte

画商だったって

がしょうだったって

gashou dattatte


Forma wyjaśniająca

画商なんです

がしょうなんです

gashou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

画商だったら、...

がしょうだったら、...

gashou dattara, ...

画商じゃなかったら、...

がしょうじゃなかったら、...

gashou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

画商の時、...

がしょうのとき、...

gashou no toki, ...

画商だった時、...

がしょうだったとき、...

gashou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

画商になると, ...

がしょうになると, ...

gashou ni naru to, ...


Lubić

画商が好き

がしょうがすき

gashou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

画商だといいですね

がしょうだといいですね

gashou da to ii desu ne

画商じゃないといいですね

がしょうじゃないといいですね

gashou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

画商だといいんですが

がしょうだといいんですが

gashou da to ii n desu ga

画商だといいんですけど

がしょうだといいんですけど

gashou da to ii n desu kedo

画商じゃないといいんですが

がしょうじゃないといいんですが

gashou ja nai to ii n desu ga

画商じゃないといいんですけど

がしょうじゃないといいんですけど

gashou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

画商なのに, ...

がしょうなのに, ...

gashou na noni, ...

画商だったのに, ...

がしょうだったのに, ...

gashou datta noni, ...


Nawet, jeśli

画商でも

がしょうでも

gashou de mo

画商じゃなくても

がしょうじゃなくても

gashou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という画商

[nazwa] というがしょう

[nazwa] to iu gashou


Nie lubić

画商がきらい

がしょうがきらい

gashou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 画商を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gashou o morau


Podobny do ..., jak ...

画商のような [inny rzeczownik]

がしょうのような [inny rzeczownik]

gashou no you na [inny rzeczownik]

画商のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gashou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

画商のはずです

がしょうなのはずです

gashou no hazu desu

画商のはずでした

がしょうのはずでした

gashou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

画商かもしれません

がしょうかもしれません

gashou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

画商でしょう

がしょうでしょう

gashou deshou


Pytania w zdaniach

画商 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gashou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

画商だそうです

がしょうだそうです

gashou da sou desu

画商だったそうです

がしょうだったそうです

gashou datta sou desu


Stawać się

画商になる

がしょうになる

gashou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

画商みたいです

がしょうみたいです

gashou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

画商みたいな

がしょうみたいな

gashou mitai na

画商みたいに [przymiotnik, czasownik]

がしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gashou mitai ni [przymiotnik, czasownik]