小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 摸写 | もしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ

Znaczenie znaków kanji

szukanie, poszukiwanie, imitowanie, naśladowanie, kopia, kopiowanie

Pokaż szczegóły znaku

kopia, kopiowanie, bycie fotografowanym, opisywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もしゃ

mosha


Znaczenie

kopia (oryginalnej rzeczy)

reprodukcja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

模写, もしゃ, mosha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摸写です

もしゃです

mosha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摸写ではありません

もしゃではありません

mosha dewa arimasen

摸写じゃありません

もしゃじゃありません

mosha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摸写でした

もしゃでした

mosha deshita

Przeczenie, czas przeszły

摸写ではありませんでした

もしゃではありませんでした

mosha dewa arimasen deshita

摸写じゃありませんでした

もしゃじゃありませんでした

mosha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摸写だ

もしゃだ

mosha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

摸写じゃない

もしゃじゃない

mosha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

摸写だった

もしゃだった

mosha datta

Przeczenie, czas przeszły

摸写じゃなかった

もしゃじゃなかった

mosha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

摸写で

もしゃで

mosha de

Przeczenie

摸写じゃなくて

もしゃじゃなくて

mosha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

摸写でございます

もしゃでございます

mosha de gozaimasu

摸写でござる

もしゃでござる

mosha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

摸写がほしい

もしゃがほしい

mosha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

摸写をほしがっている

もしゃをほしがっている

mosha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 摸写をくれる

[dający] [は/が] もしゃをくれる

[dający] [wa/ga] mosha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に摸写をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mosha o ageru


Decydować się na

摸写にする

もしゃにする

mosha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

摸写だって

もしゃだって

mosha datte

摸写だったって

もしゃだったって

mosha dattatte


Forma wyjaśniająca

摸写なんです

もしゃなんです

mosha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

摸写だったら、...

もしゃだったら、...

mosha dattara, ...

twierdzenie

摸写じゃなかったら、...

もしゃじゃなかったら、...

mosha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

摸写の時、...

もしゃのとき、...

mosha no toki, ...

摸写だった時、...

もしゃだったとき、...

mosha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

摸写になると, ...

もしゃになると, ...

mosha ni naru to, ...


Lubić

摸写が好き

もしゃがすき

mosha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

摸写だといいですね

もしゃだといいですね

mosha da to ii desu ne

摸写じゃないといいですね

もしゃじゃないといいですね

mosha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

摸写だといいんですが

もしゃだといいんですが

mosha da to ii n desu ga

摸写だといいんですけど

もしゃだといいんですけど

mosha da to ii n desu kedo

摸写じゃないといいんですが

もしゃじゃないといいんですが

mosha ja nai to ii n desu ga

摸写じゃないといいんですけど

もしゃじゃないといいんですけど

mosha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

摸写なのに, ...

もしゃなのに, ...

mosha na noni, ...

摸写だったのに, ...

もしゃだったのに, ...

mosha datta noni, ...


Nawet, jeśli

摸写でも

もしゃでも

mosha de mo


Nawet, jeśli nie

摸写じゃなくても

もしゃじゃなくても

mosha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という摸写

[nazwa] というもしゃ

[nazwa] to iu mosha


Nie lubić

摸写がきらい

もしゃがきらい

mosha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 摸写を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mosha o morau


Podczas

摸写の間に, ...

もしゃのあいだに, ...

mosha no aida ni, ...

摸写の間, ...

もしゃのあいだ, ...

mosha no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

摸写のような [inny rzeczownik]

もしゃのような [inny rzeczownik]

mosha no you na [inny rzeczownik]

摸写のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mosha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

摸写のはずです

もしゃなのはずです

mosha no hazu desu

摸写のはずでした

もしゃのはずでした

mosha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

摸写かもしれません

もしゃかもしれません

mosha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

摸写でしょう

もしゃでしょう

mosha deshou


Pytania w zdaniach

摸写 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mosha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

摸写であれ

もしゃであれ

mosha de are


Stawać się

摸写になる

もしゃになる

mosha ni naru


Słyszałem, że ...

摸写だそうです

もしゃだそうです

mosha da sou desu

摸写だったそうです

もしゃだったそうです

mosha datta sou desu


Tworzenie czynności

摸写する

もしゃする

mosha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

摸写みたいです

もしゃみたいです

mosha mitai desu

摸写みたいな

もしゃみたいな

mosha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

摸写みたいに [przymiotnik, czasownik]

もしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

mosha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

摸写であるな

もしゃであるな

mosha de aru na