小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 模写 | もしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ

Znaczenie znaków kanji

imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony

Pokaż szczegóły znaku

kopia, kopiowanie, bycie fotografowanym, opisywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もしゃ

mosha


Znaczenie

kopia (oryginalnej rzeczy)

reprodukcja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

摸写, もしゃ, mosha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

模写です

もしゃです

mosha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

模写でわありません

もしゃでわありません

mosha dewa arimasen

模写じゃありません

もしゃじゃありません

mosha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

模写でした

もしゃでした

mosha deshita

Przeczenie, czas przeszły

模写でわありませんでした

もしゃでわありませんでした

mosha dewa arimasen deshita

模写じゃありませんでした

もしゃじゃありませんでした

mosha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

模写だ

もしゃだ

mosha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

模写じゃない

もしゃじゃない

mosha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

模写だった

もしゃだった

mosha datta

Przeczenie, czas przeszły

模写じゃなかった

もしゃじゃなかった

mosha ja nakatta


Forma te

模写で

もしゃで

mosha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

模写でございます

もしゃでございます

mosha de gozaimasu

模写でござる

もしゃでござる

mosha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

模写がほしい

もしゃがほしい

mosha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

模写をほしがっている

もしゃをほしがっている

mosha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 模写をくれる

[dający] [は/が] もしゃをくれる

[dający] [wa/ga] mosha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に模写をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mosha o ageru


Decydować się na

模写にする

もしゃにする

mosha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

模写だって

もしゃだって

mosha datte

模写だったって

もしゃだったって

mosha dattatte


Forma wyjaśniająca

模写なんです

もしゃなんです

mosha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

模写だったら、...

もしゃだったら、...

mosha dattara, ...

模写じゃなかったら、...

もしゃじゃなかったら、...

mosha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

模写の時、...

もしゃのとき、...

mosha no toki, ...

模写だった時、...

もしゃだったとき、...

mosha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

模写になると, ...

もしゃになると, ...

mosha ni naru to, ...


Lubić

模写が好き

もしゃがすき

mosha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

模写だといいですね

もしゃだといいですね

mosha da to ii desu ne

模写じゃないといいですね

もしゃじゃないといいですね

mosha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

模写だといいんですが

もしゃだといいんですが

mosha da to ii n desu ga

模写だといいんですけど

もしゃだといいんですけど

mosha da to ii n desu kedo

模写じゃないといいんですが

もしゃじゃないといいんですが

mosha ja nai to ii n desu ga

模写じゃないといいんですけど

もしゃじゃないといいんですけど

mosha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

模写なのに, ...

もしゃなのに, ...

mosha na noni, ...

模写だったのに, ...

もしゃだったのに, ...

mosha datta noni, ...


Nawet, jeśli

模写でも

もしゃでも

mosha de mo

模写じゃなくても

もしゃじゃなくても

mosha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という模写

[nazwa] というもしゃ

[nazwa] to iu mosha


Nie lubić

模写がきらい

もしゃがきらい

mosha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 模写を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mosha o morau


Podczas

模写の間に, ...

もしゃのあいだに, ...

mosha no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

模写の間, ...

もしゃのあいだ, ...

mosha no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

模写のような [inny rzeczownik]

もしゃのような [inny rzeczownik]

mosha no you na [inny rzeczownik]

模写のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mosha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

模写のはずです

もしゃなのはずです

mosha no hazu desu

模写のはずでした

もしゃのはずでした

mosha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

模写かもしれません

もしゃかもしれません

mosha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

模写でしょう

もしゃでしょう

mosha deshou


Pytania w zdaniach

模写 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mosha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

模写だそうです

もしゃだそうです

mosha da sou desu

模写だったそうです

もしゃだったそうです

mosha datta sou desu


Stawać się

模写になる

もしゃになる

mosha ni naru


Tworzenie czynności

模写する

もしゃする

mosha suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

模写みたいです

もしゃみたいです

mosha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

模写みたいな

もしゃみたいな

mosha mitai na

模写みたいに [przymiotnik, czasownik]

もしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

mosha mitai ni [przymiotnik, czasownik]