小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頭金 | あたまきん

Informacje podstawowe

Kanji

あたま きん

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたまきん

atamakin


Znaczenie

zadatek

zaliczka

przedpłata

kaucja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭金です

あたまきんです

atamakin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭金でわありません

あたまきんでわありません

atamakin dewa arimasen

頭金じゃありません

あたまきんじゃありません

atamakin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭金でした

あたまきんでした

atamakin deshita

Przeczenie, czas przeszły

頭金でわありませんでした

あたまきんでわありませんでした

atamakin dewa arimasen deshita

頭金じゃありませんでした

あたまきんじゃありませんでした

atamakin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭金だ

あたまきんだ

atamakin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭金じゃない

あたまきんじゃない

atamakin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頭金だった

あたまきんだった

atamakin datta

Przeczenie, czas przeszły

頭金じゃなかった

あたまきんじゃなかった

atamakin ja nakatta


Forma te

頭金で

あたまきんで

atamakin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭金でございます

あたまきんでございます

atamakin de gozaimasu

頭金でござる

あたまきんでござる

atamakin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頭金がほしい

あたまきんがほしい

atamakin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頭金をほしがっている

あたまきんをほしがっている

atamakin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頭金をくれる

[dający] [は/が] あたまきんをくれる

[dający] [wa/ga] atamakin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頭金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあたまきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atamakin o ageru


Decydować się na

頭金にする

あたまきんにする

atamakin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭金だって

あたまきんだって

atamakin datte

頭金だったって

あたまきんだったって

atamakin dattatte


Forma wyjaśniająca

頭金なんです

あたまきんなんです

atamakin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭金だったら、...

あたまきんだったら、...

atamakin dattara, ...

頭金じゃなかったら、...

あたまきんじゃなかったら、...

atamakin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

頭金の時、...

あたまきんのとき、...

atamakin no toki, ...

頭金だった時、...

あたまきんだったとき、...

atamakin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭金になると, ...

あたまきんになると, ...

atamakin ni naru to, ...


Lubić

頭金が好き

あたまきんがすき

atamakin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭金だといいですね

あたまきんだといいですね

atamakin da to ii desu ne

頭金じゃないといいですね

あたまきんじゃないといいですね

atamakin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭金だといいんですが

あたまきんだといいんですが

atamakin da to ii n desu ga

頭金だといいんですけど

あたまきんだといいんですけど

atamakin da to ii n desu kedo

頭金じゃないといいんですが

あたまきんじゃないといいんですが

atamakin ja nai to ii n desu ga

頭金じゃないといいんですけど

あたまきんじゃないといいんですけど

atamakin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭金なのに, ...

あたまきんなのに, ...

atamakin na noni, ...

頭金だったのに, ...

あたまきんだったのに, ...

atamakin datta noni, ...


Nawet, jeśli

頭金でも

あたまきんでも

atamakin de mo

頭金じゃなくても

あたまきんじゃなくても

atamakin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頭金

[nazwa] というあたまきん

[nazwa] to iu atamakin


Nie lubić

頭金がきらい

あたまきんがきらい

atamakin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頭金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたまきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atamakin o morau


Podobny do ..., jak ...

頭金のような [inny rzeczownik]

あたまきんのような [inny rzeczownik]

atamakin no you na [inny rzeczownik]

頭金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あたまきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atamakin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頭金のはずです

あたまきんなのはずです

atamakin no hazu desu

頭金のはずでした

あたまきんのはずでした

atamakin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭金かもしれません

あたまきんかもしれません

atamakin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭金でしょう

あたまきんでしょう

atamakin deshou


Pytania w zdaniach

頭金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたまきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atamakin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

頭金だそうです

あたまきんだそうです

atamakin da sou desu

頭金だったそうです

あたまきんだったそうです

atamakin datta sou desu


Stawać się

頭金になる

あたまきんになる

atamakin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頭金みたいです

あたまきんみたいです

atamakin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頭金みたいな

あたまきんみたいな

atamakin mitai na

頭金みたいに [przymiotnik, czasownik]

あたまきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

atamakin mitai ni [przymiotnik, czasownik]