小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手足 | てあし

Informacje podstawowe

Kanji

あし

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てあし

teashi


Znaczenie

jedna ręka i stopa

kończyny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ona ma długie ręce i nogi.

彼女は手も足も長い。

彼女は手足が長い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手足です

てあしです

teashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手足でわありません

てあしでわありません

teashi dewa arimasen

手足じゃありません

てあしじゃありません

teashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手足でした

てあしでした

teashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手足でわありませんでした

てあしでわありませんでした

teashi dewa arimasen deshita

手足じゃありませんでした

てあしじゃありませんでした

teashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手足だ

てあしだ

teashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手足じゃない

てあしじゃない

teashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手足だった

てあしだった

teashi datta

Przeczenie, czas przeszły

手足じゃなかった

てあしじゃなかった

teashi ja nakatta


Forma te

手足で

てあしで

teashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手足でございます

てあしでございます

teashi de gozaimasu

手足でござる

てあしでござる

teashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手足がほしい

てあしがほしい

teashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手足をほしがっている

てあしをほしがっている

teashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手足をくれる

[dający] [は/が] てあしをくれる

[dający] [wa/ga] teashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手足をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてあしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teashi o ageru


Decydować się na

手足にする

てあしにする

teashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手足だって

てあしだって

teashi datte

手足だったって

てあしだったって

teashi dattatte


Forma wyjaśniająca

手足なんです

てあしなんです

teashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手足だったら、...

てあしだったら、...

teashi dattara, ...

手足じゃなかったら、...

てあしじゃなかったら、...

teashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手足の時、...

てあしのとき、...

teashi no toki, ...

手足だった時、...

てあしだったとき、...

teashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手足になると, ...

てあしになると, ...

teashi ni naru to, ...


Lubić

手足が好き

てあしがすき

teashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手足だといいですね

てあしだといいですね

teashi da to ii desu ne

手足じゃないといいですね

てあしじゃないといいですね

teashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手足だといいんですが

てあしだといいんですが

teashi da to ii n desu ga

手足だといいんですけど

てあしだといいんですけど

teashi da to ii n desu kedo

手足じゃないといいんですが

てあしじゃないといいんですが

teashi ja nai to ii n desu ga

手足じゃないといいんですけど

てあしじゃないといいんですけど

teashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手足なのに, ...

てあしなのに, ...

teashi na noni, ...

手足だったのに, ...

てあしだったのに, ...

teashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手足でも

てあしでも

teashi de mo

手足じゃなくても

てあしじゃなくても

teashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手足

[nazwa] というてあし

[nazwa] to iu teashi


Nie lubić

手足がきらい

てあしがきらい

teashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手足を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てあしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teashi o morau


Podobny do ..., jak ...

手足のような [inny rzeczownik]

てあしのような [inny rzeczownik]

teashi no you na [inny rzeczownik]

手足のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てあしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手足のはずです

てあしなのはずです

teashi no hazu desu

手足のはずでした

てあしのはずでした

teashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手足かもしれません

てあしかもしれません

teashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手足でしょう

てあしでしょう

teashi deshou


Pytania w zdaniach

手足 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てあし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

手足だそうです

てあしだそうです

teashi da sou desu

手足だったそうです

てあしだったそうです

teashi datta sou desu


Stawać się

手足になる

てあしになる

teashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手足みたいです

てあしみたいです

teashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手足みたいな

てあしみたいな

teashi mitai na

手足みたいに [przymiotnik, czasownik]

てあしみたいに [przymiotnik, czasownik]

teashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]