小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手足口病 | てあしくちびょう

Informacje podstawowe

Kanji

あし くち びょう

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

usta

Pokaż szczegóły znaku

chory, chorowanie, zachorowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てあしくちびょう

te ashi kuchi byou


Znaczenie

choroba rąk, stóp i ust

HFMD


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手足口病です

てあしくちびょうです

te ashi kuchi byou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手足口病でわありません

てあしくちびょうでわありません

te ashi kuchi byou dewa arimasen

手足口病じゃありません

てあしくちびょうじゃありません

te ashi kuchi byou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手足口病でした

てあしくちびょうでした

te ashi kuchi byou deshita

Przeczenie, czas przeszły

手足口病でわありませんでした

てあしくちびょうでわありませんでした

te ashi kuchi byou dewa arimasen deshita

手足口病じゃありませんでした

てあしくちびょうじゃありませんでした

te ashi kuchi byou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手足口病だ

てあしくちびょうだ

te ashi kuchi byou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手足口病じゃない

てあしくちびょうじゃない

te ashi kuchi byou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手足口病だった

てあしくちびょうだった

te ashi kuchi byou datta

Przeczenie, czas przeszły

手足口病じゃなかった

てあしくちびょうじゃなかった

te ashi kuchi byou ja nakatta


Forma te

手足口病で

てあしくちびょうで

te ashi kuchi byou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手足口病でございます

てあしくちびょうでございます

te ashi kuchi byou de gozaimasu

手足口病でござる

てあしくちびょうでござる

te ashi kuchi byou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手足口病がほしい

てあしくちびょうがほしい

te ashi kuchi byou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手足口病をほしがっている

てあしくちびょうをほしがっている

te ashi kuchi byou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手足口病をくれる

[dający] [は/が] てあしくちびょうをくれる

[dający] [wa/ga] te ashi kuchi byou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手足口病をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてあしくちびょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te ashi kuchi byou o ageru


Decydować się na

手足口病にする

てあしくちびょうにする

te ashi kuchi byou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手足口病だって

てあしくちびょうだって

te ashi kuchi byou datte

手足口病だったって

てあしくちびょうだったって

te ashi kuchi byou dattatte


Forma wyjaśniająca

手足口病なんです

てあしくちびょうなんです

te ashi kuchi byou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手足口病だったら、...

てあしくちびょうだったら、...

te ashi kuchi byou dattara, ...

手足口病じゃなかったら、...

てあしくちびょうじゃなかったら、...

te ashi kuchi byou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手足口病の時、...

てあしくちびょうのとき、...

te ashi kuchi byou no toki, ...

手足口病だった時、...

てあしくちびょうだったとき、...

te ashi kuchi byou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手足口病になると, ...

てあしくちびょうになると, ...

te ashi kuchi byou ni naru to, ...


Lubić

手足口病が好き

てあしくちびょうがすき

te ashi kuchi byou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手足口病だといいですね

てあしくちびょうだといいですね

te ashi kuchi byou da to ii desu ne

手足口病じゃないといいですね

てあしくちびょうじゃないといいですね

te ashi kuchi byou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手足口病だといいんですが

てあしくちびょうだといいんですが

te ashi kuchi byou da to ii n desu ga

手足口病だといいんですけど

てあしくちびょうだといいんですけど

te ashi kuchi byou da to ii n desu kedo

手足口病じゃないといいんですが

てあしくちびょうじゃないといいんですが

te ashi kuchi byou ja nai to ii n desu ga

手足口病じゃないといいんですけど

てあしくちびょうじゃないといいんですけど

te ashi kuchi byou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手足口病なのに, ...

てあしくちびょうなのに, ...

te ashi kuchi byou na noni, ...

手足口病だったのに, ...

てあしくちびょうだったのに, ...

te ashi kuchi byou datta noni, ...


Nawet, jeśli

手足口病でも

てあしくちびょうでも

te ashi kuchi byou de mo

手足口病じゃなくても

てあしくちびょうじゃなくても

te ashi kuchi byou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手足口病

[nazwa] というてあしくちびょう

[nazwa] to iu te ashi kuchi byou


Nie lubić

手足口病がきらい

てあしくちびょうがきらい

te ashi kuchi byou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手足口病を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てあしくちびょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te ashi kuchi byou o morau


Podobny do ..., jak ...

手足口病のような [inny rzeczownik]

てあしくちびょうのような [inny rzeczownik]

te ashi kuchi byou no you na [inny rzeczownik]

手足口病のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てあしくちびょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

te ashi kuchi byou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手足口病のはずです

てあしくちびょうなのはずです

te ashi kuchi byou no hazu desu

手足口病のはずでした

てあしくちびょうのはずでした

te ashi kuchi byou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手足口病かもしれません

てあしくちびょうかもしれません

te ashi kuchi byou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手足口病でしょう

てあしくちびょうでしょう

te ashi kuchi byou deshou


Pytania w zdaniach

手足口病 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てあしくちびょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

te ashi kuchi byou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

手足口病だそうです

てあしくちびょうだそうです

te ashi kuchi byou da sou desu

手足口病だったそうです

てあしくちびょうだったそうです

te ashi kuchi byou datta sou desu


Stawać się

手足口病になる

てあしくちびょうになる

te ashi kuchi byou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手足口病みたいです

てあしくちびょうみたいです

te ashi kuchi byou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手足口病みたいな

てあしくちびょうみたいな

te ashi kuchi byou mitai na

手足口病みたいに [przymiotnik, czasownik]

てあしくちびょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

te ashi kuchi byou mitai ni [przymiotnik, czasownik]