小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 目的地 | もくてきち

Informacje podstawowe

Kanji

もく てき

Znaczenie znaków kanji

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もくてきち

mokutekichi


Znaczenie

miejsce docelowe

miejsce przeznaczenia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Tym razem moim celem jest Paryż.

今回私の目的地はパリです。


Ruszyli prosto do celu.

彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

目的地です

もくてきちです

mokutekichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

目的地でわありません

もくてきちでわありません

mokutekichi dewa arimasen

目的地じゃありません

もくてきちじゃありません

mokutekichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

目的地でした

もくてきちでした

mokutekichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

目的地でわありませんでした

もくてきちでわありませんでした

mokutekichi dewa arimasen deshita

目的地じゃありませんでした

もくてきちじゃありませんでした

mokutekichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

目的地だ

もくてきちだ

mokutekichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

目的地じゃない

もくてきちじゃない

mokutekichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

目的地だった

もくてきちだった

mokutekichi datta

Przeczenie, czas przeszły

目的地じゃなかった

もくてきちじゃなかった

mokutekichi ja nakatta


Forma te

目的地で

もくてきちで

mokutekichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

目的地でございます

もくてきちでございます

mokutekichi de gozaimasu

目的地でござる

もくてきちでござる

mokutekichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

目的地がほしい

もくてきちがほしい

mokutekichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

目的地をほしがっている

もくてきちをほしがっている

mokutekichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 目的地をくれる

[dający] [は/が] もくてきちをくれる

[dający] [wa/ga] mokutekichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に目的地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくてきちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokutekichi o ageru


Decydować się na

目的地にする

もくてきちにする

mokutekichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

目的地だって

もくてきちだって

mokutekichi datte

目的地だったって

もくてきちだったって

mokutekichi dattatte


Forma wyjaśniająca

目的地なんです

もくてきちなんです

mokutekichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

目的地だったら、...

もくてきちだったら、...

mokutekichi dattara, ...

目的地じゃなかったら、...

もくてきちじゃなかったら、...

mokutekichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

目的地の時、...

もくてきちのとき、...

mokutekichi no toki, ...

目的地だった時、...

もくてきちだったとき、...

mokutekichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

目的地になると, ...

もくてきちになると, ...

mokutekichi ni naru to, ...


Lubić

目的地が好き

もくてきちがすき

mokutekichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

目的地だといいですね

もくてきちだといいですね

mokutekichi da to ii desu ne

目的地じゃないといいですね

もくてきちじゃないといいですね

mokutekichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

目的地だといいんですが

もくてきちだといいんですが

mokutekichi da to ii n desu ga

目的地だといいんですけど

もくてきちだといいんですけど

mokutekichi da to ii n desu kedo

目的地じゃないといいんですが

もくてきちじゃないといいんですが

mokutekichi ja nai to ii n desu ga

目的地じゃないといいんですけど

もくてきちじゃないといいんですけど

mokutekichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

目的地なのに, ...

もくてきちなのに, ...

mokutekichi na noni, ...

目的地だったのに, ...

もくてきちだったのに, ...

mokutekichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

目的地でも

もくてきちでも

mokutekichi de mo

目的地じゃなくても

もくてきちじゃなくても

mokutekichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という目的地

[nazwa] というもくてきち

[nazwa] to iu mokutekichi


Nie lubić

目的地がきらい

もくてきちがきらい

mokutekichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 目的地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくてきちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokutekichi o morau


Podobny do ..., jak ...

目的地のような [inny rzeczownik]

もくてきちのような [inny rzeczownik]

mokutekichi no you na [inny rzeczownik]

目的地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくてきちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokutekichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

目的地のはずです

もくてきちなのはずです

mokutekichi no hazu desu

目的地のはずでした

もくてきちのはずでした

mokutekichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

目的地かもしれません

もくてきちかもしれません

mokutekichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

目的地でしょう

もくてきちでしょう

mokutekichi deshou


Pytania w zdaniach

目的地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もくてきち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokutekichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

目的地だそうです

もくてきちだそうです

mokutekichi da sou desu

目的地だったそうです

もくてきちだったそうです

mokutekichi datta sou desu


Stawać się

目的地になる

もくてきちになる

mokutekichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

目的地みたいです

もくてきちみたいです

mokutekichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

目的地みたいな

もくてきちみたいな

mokutekichi mitai na

目的地みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくてきちみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokutekichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]