小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 咀嚼 | そしゃく

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく

Znaczenie znaków kanji

gryzienie, kąsanie, jeść

Pokaż szczegóły znaku

gryzienie, kąsanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そしゃく

soshaku


Znaczenie

żucie

przeżuwanie

trawienie

absorbowanie

wchłanianie (składników odżywczych z pokarmu)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咀嚼です

そしゃくです

soshaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咀嚼でわありません

そしゃくでわありません

soshaku dewa arimasen

咀嚼じゃありません

そしゃくじゃありません

soshaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

咀嚼でした

そしゃくでした

soshaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

咀嚼でわありませんでした

そしゃくでわありませんでした

soshaku dewa arimasen deshita

咀嚼じゃありませんでした

そしゃくじゃありませんでした

soshaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咀嚼だ

そしゃくだ

soshaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

咀嚼じゃない

そしゃくじゃない

soshaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

咀嚼だった

そしゃくだった

soshaku datta

Przeczenie, czas przeszły

咀嚼じゃなかった

そしゃくじゃなかった

soshaku ja nakatta


Forma te

咀嚼で

そしゃくで

soshaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

咀嚼でございます

そしゃくでございます

soshaku de gozaimasu

咀嚼でござる

そしゃくでござる

soshaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

咀嚼がほしい

そしゃくがほしい

soshaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

咀嚼をほしがっている

そしゃくをほしがっている

soshaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 咀嚼をくれる

[dający] [は/が] そしゃくをくれる

[dający] [wa/ga] soshaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に咀嚼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそしゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soshaku o ageru


Decydować się na

咀嚼にする

そしゃくにする

soshaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

咀嚼だって

そしゃくだって

soshaku datte

咀嚼だったって

そしゃくだったって

soshaku dattatte


Forma wyjaśniająca

咀嚼なんです

そしゃくなんです

soshaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

咀嚼だったら、...

そしゃくだったら、...

soshaku dattara, ...

咀嚼じゃなかったら、...

そしゃくじゃなかったら、...

soshaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

咀嚼の時、...

そしゃくのとき、...

soshaku no toki, ...

咀嚼だった時、...

そしゃくだったとき、...

soshaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

咀嚼になると, ...

そしゃくになると, ...

soshaku ni naru to, ...


Lubić

咀嚼が好き

そしゃくがすき

soshaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

咀嚼だといいですね

そしゃくだといいですね

soshaku da to ii desu ne

咀嚼じゃないといいですね

そしゃくじゃないといいですね

soshaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

咀嚼だといいんですが

そしゃくだといいんですが

soshaku da to ii n desu ga

咀嚼だといいんですけど

そしゃくだといいんですけど

soshaku da to ii n desu kedo

咀嚼じゃないといいんですが

そしゃくじゃないといいんですが

soshaku ja nai to ii n desu ga

咀嚼じゃないといいんですけど

そしゃくじゃないといいんですけど

soshaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

咀嚼なのに, ...

そしゃくなのに, ...

soshaku na noni, ...

咀嚼だったのに, ...

そしゃくだったのに, ...

soshaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

咀嚼でも

そしゃくでも

soshaku de mo

咀嚼じゃなくても

そしゃくじゃなくても

soshaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という咀嚼

[nazwa] というそしゃく

[nazwa] to iu soshaku


Nie lubić

咀嚼がきらい

そしゃくがきらい

soshaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 咀嚼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そしゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soshaku o morau


Podczas

咀嚼の間に, ...

そしゃくのあいだに, ...

soshaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

咀嚼の間, ...

そしゃくのあいだ, ...

soshaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

咀嚼のような [inny rzeczownik]

そしゃくのような [inny rzeczownik]

soshaku no you na [inny rzeczownik]

咀嚼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そしゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soshaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

咀嚼のはずです

そしゃくなのはずです

soshaku no hazu desu

咀嚼のはずでした

そしゃくのはずでした

soshaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

咀嚼かもしれません

そしゃくかもしれません

soshaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

咀嚼でしょう

そしゃくでしょう

soshaku deshou


Pytania w zdaniach

咀嚼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そしゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soshaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

咀嚼だそうです

そしゃくだそうです

soshaku da sou desu

咀嚼だったそうです

そしゃくだったそうです

soshaku datta sou desu


Stawać się

咀嚼になる

そしゃくになる

soshaku ni naru


Tworzenie czynności

咀嚼する

そしゃくする

soshaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

咀嚼みたいです

そしゃくみたいです

soshaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

咀嚼みたいな

そしゃくみたいな

soshaku mitai na

咀嚼みたいに [przymiotnik, czasownik]

そしゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

soshaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]