小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 消えうせる | きえうせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gaszenie, tłumienie, wyłączanie, neutralizowanie, anulowanie, kasowanie, skreślanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きえうせる

kieuseru


Znaczenie

zniknąć

znikać

znikać z oczu

spierdalać

spierdolić


Informacje dodatkowe

wulgaryzm


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

消え失せる, きえうせる, kieuseru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせます

きえうせます

kieusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせません

きえうせません

kieusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせました

きえうせました

kieusemashita

Przeczenie, czas przeszły

消えうせませんでした

きえうせませんでした

kieusemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせる

きえうせる

kieuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせない

きえうせない

kieusenai

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせた

きえうせた

kieuseta

Przeczenie, czas przeszły

消えうせなかった

きえうせなかった

kieusenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

消えうせ

きえうせ

kieuse


Forma mashou

消えうせましょう

きえうせましょう

kieusemashou


Forma te

消えうせて

きえうせて

kieusete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせられる

きえうせられる

kieuserareru

消えうせれる

きえうせれる

kieusereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせられない

きえうせられない

kieuserarenai

消えうせれない

きえうせれない

kieuserenai

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせられた

きえうせられた

kieuserareta

消えうせれた

きえうせれた

kieusereta

Przeczenie, czas przeszły

消えうせられなかった

きえうせられなかった

kieuserarenakatta

消えうせれなかった

きえうせれなかった

kieuserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせられます

きえうせられます

kieuseraremasu

消えうせれます

きえうせれます

kieuseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせられません

きえうせられません

kieuseraremasen

消えうせれません

きえうせれません

kieuseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせられました

きえうせられました

kieuseraremashita

消えうせれました

きえうせれました

kieuseremashita

Przeczenie, czas przeszły

消えうせられませんでした

きえうせられませんでした

kieuseraremasen deshita

消えうせれませんでした

きえうせれませんでした

kieuseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

消えうせられて

きえうせられて

kieuserarete

消えうせれて

きえうせれて

kieuserete


Forma wolicjonalna

消えうせよう

きえうせよう

kieuseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせられる

きえうせられる

kieuserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせられない

きえうせられない

kieuserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせられた

きえうせられた

kieuserareta

Przeczenie, czas przeszły

消えうせられなかった

きえうせられなかった

kieuserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせられます

きえうせられます

kieuseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせられません

きえうせられません

kieuseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせられました

きえうせられました

kieuseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

消えうせられませんでした

きえうせられませんでした

kieuseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

消えうせられて

きえうせられて

kieuserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせさせる

きえうせさせる

kieusesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせさせない

きえうせさせない

kieusesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせさせた

きえうせさせた

kieusesaseta

Przeczenie, czas przeszły

消えうせさせなかった

きえうせさせなかった

kieusesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせさせます

きえうせさせます

kieusesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせさせません

きえうせさせません

kieusesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせさせました

きえうせさせました

kieusesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

消えうせさせませんでした

きえうせさせませんでした

kieusesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

消えうせさせて

きえうせさせて

kieusesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせさせられる

きえうせさせられる

kieusesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせさせられない

きえうせさせられない

kieusesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせさせられた

きえうせさせられた

kieusesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

消えうせさせられなかった

きえうせさせられなかった

kieusesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

消えうせさせられます

きえうせさせられます

kieusesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

消えうせさせられません

きえうせさせられません

kieusesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

消えうせさせられました

きえうせさせられました

kieusesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

消えうせさせられませんでした

きえうせさせられませんでした

kieusesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

消えうせさせられて

きえうせさせられて

kieusesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

消えうせれば

きえうせれば

kieusereba

Przeczenie

消えうせなければ

きえうせなければ

kieusenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お消えうせになる

おきえうせになる

okieuse ni naru

Forma modestywna (skromna)

お消えうせします

おきえうせします

okieuse shimasu

お消えうせする

おきえうせする

okieuse suru

Przykłady gramatyczne

Być może

消えうせるかもしれない

きえうせるかもしれない

kieuseru ka mo shirenai

消えうせるかもしれません

きえうせるかもしれません

kieuseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 消えうせてほしくないです

[osoba に] ... きえうせてほしくないです

[osoba ni] ... kieusete hoshikunai desu

[osoba に] ... 消えうせないでほしいです

[osoba に] ... きえうせないでほしいです

[osoba ni] ... kieusenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

消えうせたいです

きえうせたいです

kieusetai desu


Chcieć (III osoba)

消えうせたがっている

きえうせたがっている

kieusetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 消えうせてほしいです

[osoba に] ... きえうせてほしいです

[osoba ni] ... kieusete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 消えうせてくれる

[dający] [は/が] きえうせてくれる

[dający] [wa/ga] kieusete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に消えうせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきえうせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kieusete ageru


Decydować się na

消えうせることにする

きえうせることにする

kieuseru koto ni suru

消えうせないことにする

きえうせないことにする

kieusenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

消えうせなくてよかった

きえうせなくてよかった

kieusenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

消えうせてよかった

きえうせてよかった

kieusete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

消えうせなければよかった

きえうせなければよかった

kieusenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

消えうせればよかった

きえうせればよかった

kieusereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

消えうせるまで, ...

きえうせるまで, ...

kieuseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

消えうせなくださって、ありがとうございました

きえうせなくださって、ありがとうございました

kieusena kudasatte, arigatou gozaimashita

消えうせなくてくれて、ありがとう

きえうせなくてくれて、ありがとう

kieusenakute kurete, arigatou

消えうせなくて、ありがとう

きえうせなくて、ありがとう

kieusenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

消えうせてくださって、ありがとうございました

きえうせてくださって、ありがとうございました

kieusete kudasatte, arigatou gozaimashita

消えうせてくれて、ありがとう

きえうせてくれて、ありがとう

kieusete kurete, arigatou

消えうせて、ありがとう

きえうせて、ありがとう

kieusete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

消えうせるって

きえうせるって

kieuserutte

消えうせたって

きえうせたって

kieusetatte


Forma wyjaśniająca

消えうせるんです

きえうせるんです

kieuserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お消えうせください

おきえうせください

okieuse kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 消えうせに行く

[miejsce] [に/へ] きえうせにいく

[miejsce] [に/へ] kieuse ni iku

[miejsce] [に/へ] 消えうせに来る

[miejsce] [に/へ] きえうせにくる

[miejsce] [に/へ] kieuse ni kuru

[miejsce] [に/へ] 消えうせに帰る

[miejsce] [に/へ] きえうせにかえる

[miejsce] [に/へ] kieuse ni kaeru


Jeszcze nie

まだ消えうせていません

まだきえうせていません

mada kieusete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

消えうせれば, ...

きえうせれば, ...

kieusereba, ...

消えうせなければ, ...

きえうせなければ, ...

kieusenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

消えうせたら、...

きえうせたら、...

kieusetara, ...

消えうせなかったら、...

きえうせなかったら、...

kieusenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

消えうせる時、...

きえうせるとき、...

kieuseru toki, ...

消えうせた時、...

きえうせたとき、...

kieuseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

消えうせると, ...

きえうせると, ...

kieuseru to, ...


Lubić

消えうせるのが好き

きえうせるのがすき

kieuseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

消えうせやすいです

きえうせやすいです

kieuse yasui desu

消えうせやすかったです

きえうせやすかったです

kieuse yasukatta desu


Mieć doświadczenie

消えうせたことがある

きえうせたことがある

kieuseta koto ga aru

消えうせたことがあるか

きえうせたことがあるか

kieuseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

消えうせるといいですね

きえうせるといいですね

kieuseru to ii desu ne

消えうせないといいですね

きえうせないといいですね

kieusenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

消えうせるといいんですが

きえうせるといいんですが

kieuseru to ii n desu ga

消えうせるといいんですけど

きえうせるといいんですけど

kieuseru to ii n desu kedo

消えうせないといいんですが

きえうせないといいんですが

kieusenai to ii n desu ga

消えうせないといいんですけど

きえうせないといいんですけど

kieusenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

消えうせるのに, ...

きえうせるのに, ...

kieuseru noni, ...

消えうせたのに, ...

きえうせたのに, ...

kieuseta noni, ...


Musieć 1

消えうせなくちゃいけません

きえうせなくちゃいけません

kieusenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

消えうせなければならない

きえうせなければならない

kieusenakereba naranai

消えうせなければなりません

sければなりません

kieusenakereba narimasen

消えうせなくてはならない

きえうせなくてはならない

kieusenakute wa naranai

消えうせなくてはなりません

きえうせなくてはなりません

kieusenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

消えうせても

きえうせても

kieusete mo

消えうせなくても

きえうせなくても

kieusenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

消えうせなくてもかまわない

きえうせなくてもかまわない

kieusenakute mo kamawanai

消えうせなくてもかまいません

きえうせなくてもかまいません

kieusenakute mo kamaimasen


Nie lubić

消えうせるのがきらい

きえうせるのがきらい

kieuseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

消えうせないで、...

きえうせないで、...

kieusenai de, ...


Nie trzeba tego robić

消えうせなくてもいいです

きえうせなくてもいいです

kieusenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 消えうせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きえうせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kieusete morau


Po czynności, robię ...

消えうせてから, ...

きえうせてから, ...

kieusete kara, ...


Podczas

消えうせている間に, ...

きえうせているあいだに, ...

kieusete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

消えうせている間, ...

きえうせているあいだ, ...

kieusete iru aida, ...


Powinnien / Miał

消えうせるはずです

きえうせるはずです

kieuseru hazu desu

消えうせるはずでした

きえうせるはずでした

kieuseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 消えうせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きえうせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kieusesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 消えうせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きえうせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kieusesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 消えうせさせてください

私に ... きえうせさせてください

watashi ni ... kieusesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

消えうせてもいいです

きえうせてもいいです

kieusete mo ii desu

消えうせてもいいですか

きえうせてもいいですか

kieusete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

消えうせてもかまわない

きえうせてもかまわない

kieusete mo kamawanai

消えうせてもかまいません

きえうせてもかまいません

kieusete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

消えうせるかもしれません

きえうせるかもしれません

kieuseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

消えうせるでしょう

きえうせるでしょう

kieuseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

消えうせてごらんなさい

きえうせてごらんなさい

kieusete goran nasai


Prośba

消えうせてください

きえうせてください

kieusete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

消えうせていただけませんか

きえうせていただけませんか

kieusete itadakemasen ka

消えうせてくれませんか

きえうせてくれませんか

kieusete kuremasen ka

消えうせてくれない

きえうせてくれない

kieusete kurenai


Próbować

消えうせてみる

きえうせてみる

kieusete miru


Przed czynnością, robię ...

消えうせる前に, ...

きえうせるまえに, ...

kieuseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

消えうせなくて、すみませんでした

きえうせなくて、すみませんでした

kieusenakute, sumimasen deshita

消えうせなくて、すみません

きえうせなくて、すみません

kieusenakute, sumimasen

消えうせなくて、ごめん

きえうせなくて、ごめん

kieusenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

消えうせて、すみませんでした

きえうせて、すみませんでした

kieusete, sumimasen deshita

消えうせて、すみません

きえうせて、すみません

kieusete, sumimasen

消えうせて、ごめん

きえうせて、ごめん

kieusete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

消えうせておく

きえうせておく

kieusete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 消えうせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きえうせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kieuseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

消えうせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きえうせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kieuseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

消えうせたほうがいいです

きえうせたほうがいいです

kieuseta hou ga ii desu

消えうせないほうがいいです

きえうせないほうがいいです

kieusenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

消えうせたらどうですか

きえうせたらどうですか

kieusetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

消えうせてくださる

きえうせてくださる

kieusete kudasaru


Rozkaz

消えうせなさい

きえうせなさい

kieusenasai


Słyszałem, że ...

消えうせるそうです

きえうせるそうです

kieuseru sou desu

消えうせたそうです

きえうせたそうです

kieuseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

消えうせ方

きえうせかた

kieusekata


Starać się regularnie wykonywać

消えうせることにしている

きえうせることにしている

kieuseru koto ni shite iru

消えうせないことにしている

きえうせないことにしている

kieusenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

消えうせにくいです

きえうせにくいです

kieuse nikui desu

消えうせにくかったです

きえうせにくかったです

kieuse nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

消えうせている

きえうせている

kieusete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

消えうせようと思っている

きえうせようとおもっている

kieuseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

消えうせようと思う

きえうせようとおもう

kieuseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

消えうせながら, ...

きえうせながら, ...

kieuse nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

消えうせるみたいです

きえうせるみたいです

kieuseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

消えうせるみたいな

きえうせるみたいな

kieuseru mitai na

... みたいに消えうせる

... みたいにきえうせる

... mitai ni kieuseru

消えうせたみたいです

きえうせたみたいです

kieuseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

消えうせたみたいな

きえうせたみたいな

kieuseta mitai na

... みたいに消えうせた

... みたいにきえうせた

... mitai ni kieuseta


Zakaz 1

消えうせてはいけません

きえうせてはいけません

kieusete wa ikemasen


Zakaz 2

消えうせないでください

きえうせないでください

kieusenai de kudasai


Zamiar

消えうせるつもりです

きえうせるつもりです

kieuseru tsumori desu

消えうせないつもりです

きえうせないつもりです

kieusenai tsumori desu


Zbyt wiele

消えうせすぎる

きえうせすぎる

kieuse sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 消えうせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きえうせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kieusesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 消えうせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きえうせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kieusesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

消えうせてしまう

きえうせてしまう

kieusete shimau

消えうせちゃう

きえうせちゃう

kieusechau

消えうせてしまいました

きえうせてしまいました

kieusete shimaimashita

消えうせちゃいました

きえうせちゃいました

kieusechaimashita