小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 作況指数 | さっきょうしすう

Informacje podstawowe

Kanji

さっきょうしすう
作況指数

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

stan, sytuacja

Pokaż szczegóły znaku

palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さっきょうしすう

sakkyou shisuu


Znaczenie

wskaźnik uprawy ryżu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作況指数です

さっきょうしすうです

sakkyou shisuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作況指数でわありません

さっきょうしすうでわありません

sakkyou shisuu dewa arimasen

作況指数じゃありません

さっきょうしすうじゃありません

sakkyou shisuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

作況指数でした

さっきょうしすうでした

sakkyou shisuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

作況指数でわありませんでした

さっきょうしすうでわありませんでした

sakkyou shisuu dewa arimasen deshita

作況指数じゃありませんでした

さっきょうしすうじゃありませんでした

sakkyou shisuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作況指数だ

さっきょうしすうだ

sakkyou shisuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

作況指数じゃない

さっきょうしすうじゃない

sakkyou shisuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

作況指数だった

さっきょうしすうだった

sakkyou shisuu datta

Przeczenie, czas przeszły

作況指数じゃなかった

さっきょうしすうじゃなかった

sakkyou shisuu ja nakatta


Forma te

作況指数で

さっきょうしすうで

sakkyou shisuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

作況指数でございます

さっきょうしすうでございます

sakkyou shisuu de gozaimasu

作況指数でござる

さっきょうしすうでござる

sakkyou shisuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

作況指数がほしい

さっきょうしすうがほしい

sakkyou shisuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

作況指数をほしがっている

さっきょうしすうをほしがっている

sakkyou shisuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 作況指数をくれる

[dający] [は/が] さっきょうしすうをくれる

[dający] [wa/ga] sakkyou shisuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に作況指数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさっきょうしすうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakkyou shisuu o ageru


Decydować się na

作況指数にする

さっきょうしすうにする

sakkyou shisuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

作況指数だって

さっきょうしすうだって

sakkyou shisuu datte

作況指数だったって

さっきょうしすうだったって

sakkyou shisuu dattatte


Forma wyjaśniająca

作況指数なんです

さっきょうしすうなんです

sakkyou shisuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

作況指数だったら、...

さっきょうしすうだったら、...

sakkyou shisuu dattara, ...

作況指数じゃなかったら、...

さっきょうしすうじゃなかったら、...

sakkyou shisuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

作況指数の時、...

さっきょうしすうのとき、...

sakkyou shisuu no toki, ...

作況指数だった時、...

さっきょうしすうだったとき、...

sakkyou shisuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

作況指数になると, ...

さっきょうしすうになると, ...

sakkyou shisuu ni naru to, ...


Lubić

作況指数が好き

さっきょうしすうがすき

sakkyou shisuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

作況指数だといいですね

さっきょうしすうだといいですね

sakkyou shisuu da to ii desu ne

作況指数じゃないといいですね

さっきょうしすうじゃないといいですね

sakkyou shisuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

作況指数だといいんですが

さっきょうしすうだといいんですが

sakkyou shisuu da to ii n desu ga

作況指数だといいんですけど

さっきょうしすうだといいんですけど

sakkyou shisuu da to ii n desu kedo

作況指数じゃないといいんですが

さっきょうしすうじゃないといいんですが

sakkyou shisuu ja nai to ii n desu ga

作況指数じゃないといいんですけど

さっきょうしすうじゃないといいんですけど

sakkyou shisuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

作況指数なのに, ...

さっきょうしすうなのに, ...

sakkyou shisuu na noni, ...

作況指数だったのに, ...

さっきょうしすうだったのに, ...

sakkyou shisuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

作況指数でも

さっきょうしすうでも

sakkyou shisuu de mo

作況指数じゃなくても

さっきょうしすうじゃなくても

sakkyou shisuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という作況指数

[nazwa] というさっきょうしすう

[nazwa] to iu sakkyou shisuu


Nie lubić

作況指数がきらい

さっきょうしすうがきらい

sakkyou shisuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作況指数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さっきょうしすうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakkyou shisuu o morau


Podobny do ..., jak ...

作況指数のような [inny rzeczownik]

さっきょうしすうのような [inny rzeczownik]

sakkyou shisuu no you na [inny rzeczownik]

作況指数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さっきょうしすうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakkyou shisuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

作況指数のはずです

さっきょうしすうなのはずです

sakkyou shisuu no hazu desu

作況指数のはずでした

さっきょうしすうのはずでした

sakkyou shisuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

作況指数かもしれません

さっきょうしすうかもしれません

sakkyou shisuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

作況指数でしょう

さっきょうしすうでしょう

sakkyou shisuu deshou


Pytania w zdaniach

作況指数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さっきょうしすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakkyou shisuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

作況指数だそうです

さっきょうしすうだそうです

sakkyou shisuu da sou desu

作況指数だったそうです

さっきょうしすうだったそうです

sakkyou shisuu datta sou desu


Stawać się

作況指数になる

さっきょうしすうになる

sakkyou shisuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

作況指数みたいです

さっきょうしすうみたいです

sakkyou shisuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

作況指数みたいな

さっきょうしすうみたいな

sakkyou shisuu mitai na

作況指数みたいに [przymiotnik, czasownik]

さっきょうしすうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakkyou shisuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]