小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 冷やかす | ひやかす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zimno, zimny, chłód, chłodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひやかす

hiyakasu


Znaczenie

żartować

przekomarzać

robić sobie żary

szydzić

kpić

chłodzić

mrozić

ochładzać

studzić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

冷かす, ひやかす, hiyakasu

alternatywa

素見す, ひやかす, hiyakasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかします

ひやかします

hiyakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかしません

ひやかしません

hiyakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかしました

ひやかしました

hiyakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

冷やかしませんでした

ひやかしませんでした

hiyakashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかす

ひやかす

hiyakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかさない

ひやかさない

hiyakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかした

ひやかした

hiyakashita

Przeczenie, czas przeszły

冷やかさなかった

ひやかさなかった

hiyakasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

冷やかし

ひやかし

hiyakashi


Forma mashou

冷やかしましょう

ひやかしましょう

hiyakashimashou


Forma te

冷やかして

ひやかして

hiyakashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかせる

ひやかせる

hiyakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかせない

ひやかせない

hiyakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかせた

ひやかせた

hiyakaseta

Przeczenie, czas przeszły

冷やかせなかった

ひやかせなかった

hiyakasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかせます

ひやかせます

hiyakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかせません

ひやかせません

hiyakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかせました

ひやかせました

hiyakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

冷やかせませんでした

ひやかせませんでした

hiyakasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

冷やかせて

ひやかせて

hiyakasete


Forma wolicjonalna

冷やかそう

ひやかそう

hiyakasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかされる

ひやかされる

hiyakasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかされない

ひやかされない

hiyakasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかされた

ひやかされた

hiyakasareta

Przeczenie, czas przeszły

冷やかされなかった

ひやかされなかった

hiyakasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかされます

ひやかされます

hiyakasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかされません

ひやかされません

hiyakasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかされました

ひやかされました

hiyakasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

冷やかされませんでした

ひやかされませんでした

hiyakasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

冷やかされて

ひやかされて

hiyakasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかさせる

ひやかさせる

hiyakasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかさせない

ひやかさせない

hiyakasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかさせた

ひやかさせた

hiyakasaseta

Przeczenie, czas przeszły

冷やかさせなかった

ひやかさせなかった

hiyakasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかさせます

ひやかさせます

hiyakasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかさせません

ひやかさせません

hiyakasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかさせました

ひやかさせました

hiyakasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

冷やかさせませんでした

ひやかさせませんでした

hiyakasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

冷やかさせて

ひやかさせて

hiyakasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかさせられる

ひやかさせられる

hiyakasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかさせられない

ひやかさせられない

hiyakasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかさせられた

ひやかさせられた

hiyakasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

冷やかさせられなかった

ひやかさせられなかった

hiyakasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷やかさせられます

ひやかさせられます

hiyakasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷やかさせられません

ひやかさせられません

hiyakasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷やかさせられました

ひやかさせられました

hiyakasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

冷やかさせられませんでした

ひやかさせられませんでした

hiyakasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

冷やかさせられて

ひやかさせられて

hiyakasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

冷やかせば

ひやかせば

hiyakaseba

Przeczenie

冷やかさなければ

ひやかさなければ

hiyakasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お冷やかしになる

おひやかしになる

ohiyakashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お冷やかしします

おひやかしします

ohiyakashi shimasu

お冷やかしする

おひやかしする

ohiyakashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

冷やかすかもしれない

ひやかすかもしれない

hiyakasu ka mo shirenai

冷やかすかもしれません

ひやかすかもしれません

hiyakasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

冷やかしてある

ひやかしてある

hiyakashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 冷やかしてほしくないです

[osoba に] ... ひやかしてほしくないです

[osoba ni] ... hiyakashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 冷やかさないでほしいです

[osoba に] ... ひやかさないでほしいです

[osoba ni] ... hiyakasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

冷やかしたいです

ひやかしたいです

hiyakashitai desu


Chcieć (III osoba)

冷やかしたがっている

ひやかしたがっている

hiyakashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 冷やかしてほしいです

[osoba に] ... ひやかしてほしいです

[osoba ni] ... hiyakashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 冷やかしてくれる

[dający] [は/が] ひやかしてくれる

[dający] [wa/ga] hiyakashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冷やかしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひやかしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiyakashite ageru


Decydować się na

冷やかすことにする

ひやかすことにする

hiyakasu koto ni suru

冷やかさないことにする

ひやかさないことにする

hiyakasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

冷やかさなくてよかった

ひやかさなくてよかった

hiyakasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

冷やかしてよかった

ひやかしてよかった

hiyakashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

冷やかさなければよかった

ひやかさなければよかった

hiyakasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

冷やかせばよかった

ひやかせばよかった

hiyakaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

冷やかすまで, ...

ひやかすまで, ...

hiyakasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

冷やかさなくださって、ありがとうございました

ひやかさなくださって、ありがとうございました

hiyakasana kudasatte, arigatou gozaimashita

冷やかさなくてくれて、ありがとう

ひやかさなくてくれて、ありがとう

hiyakasanakute kurete, arigatou

冷やかさなくて、ありがとう

ひやかさなくて、ありがとう

hiyakasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

冷やかしてくださって、ありがとうございました

ひやかしてくださって、ありがとうございました

hiyakashite kudasatte, arigatou gozaimashita

冷やかしてくれて、ありがとう

ひやかしてくれて、ありがとう

hiyakashite kurete, arigatou

冷やかして、ありがとう

ひやかして、ありがとう

hiyakashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冷やかすって

ひやかすって

hiyakasutte

冷やかしたって

ひやかしたって

hiyakashitatte


Forma wyjaśniająca

冷やかすんです

ひやかすんです

hiyakasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お冷やかしください

おひやかしください

ohiyakashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 冷やかしに行く

[miejsce] [に/へ] ひやかしにいく

[miejsce] [に/へ] hiyakashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 冷やかしに来る

[miejsce] [に/へ] ひやかしにくる

[miejsce] [に/へ] hiyakashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 冷やかしに帰る

[miejsce] [に/へ] ひやかしにかえる

[miejsce] [に/へ] hiyakashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ冷やかしていません

まだひやかしていません

mada hiyakashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

冷やかせば, ...

ひやかせば, ...

hiyakaseba, ...

冷やかさなければ, ...

ひやかさなければ, ...

hiyakasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冷やかしたら、...

ひやかしたら、...

hiyakashitara, ...

冷やかさなかったら、...

ひやかさなかったら、...

hiyakasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

冷やかす時、...

ひやかすとき、...

hiyakasu toki, ...

冷やかした時、...

ひやかしたとき、...

hiyakashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冷やかすと, ...

ひやかすと, ...

hiyakasu to, ...


Lubić

冷やかすのが好き

ひやかすのがすき

hiyakasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

冷やかしやすいです

ひやかしやすいです

hiyakashi yasui desu

冷やかしやすかったです

ひやかしやすかったです

hiyakashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

冷やかしたことがある

ひやかしたことがある

hiyakashita koto ga aru

冷やかしたことがあるか

ひやかしたことがあるか

hiyakashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冷やかすといいですね

ひやかすといいですね

hiyakasu to ii desu ne

冷やかさないといいですね

ひやかさないといいですね

hiyakasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冷やかすといいんですが

ひやかすといいんですが

hiyakasu to ii n desu ga

冷やかすといいんですけど

ひやかすといいんですけど

hiyakasu to ii n desu kedo

冷やかさないといいんですが

ひやかさないといいんですが

hiyakasanai to ii n desu ga

冷やかさないといいんですけど

ひやかさないといいんですけど

hiyakasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

冷やかすのに, ...

ひやかすのに, ...

hiyakasu noni, ...

冷やかしたのに, ...

ひやかしたのに, ...

hiyakashita noni, ...


Musieć 1

冷やかさなくちゃいけません

ひやかさなくちゃいけません

hiyakasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

冷やかさなければならない

ひやかさなければならない

hiyakasanakereba naranai

冷やかさなければなりません

sければなりません

hiyakasanakereba narimasen

冷やかさなくてはならない

ひやかさなくてはならない

hiyakasanakute wa naranai

冷やかさなくてはなりません

ひやかさなくてはなりません

hiyakasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

冷やかしても

ひやかしても

hiyakashite mo

冷やかさなくても

ひやかさなくても

hiyakasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

冷やかさなくてもかまわない

ひやかさなくてもかまわない

hiyakasanakute mo kamawanai

冷やかさなくてもかまいません

ひやかさなくてもかまいません

hiyakasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

冷やかすのがきらい

ひやかすのがきらい

hiyakasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

冷やかさないで、...

ひやかさないで、...

hiyakasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

冷やかさなくてもいいです

ひやかさなくてもいいです

hiyakasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冷やかして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひやかしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiyakashite morau


Po czynności, robię ...

冷やかしてから, ...

ひやかしてから, ...

hiyakashite kara, ...


Podczas

冷やかしている間に, ...

ひやかしているあいだに, ...

hiyakashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

冷やかしている間, ...

ひやかしているあいだ, ...

hiyakashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

冷やかすはずです

ひやかすはずです

hiyakasu hazu desu

冷やかすはずでした

ひやかすはずでした

hiyakasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 冷やかさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひやかさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hiyakasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 冷やかさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひやかさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hiyakasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 冷やかさせてください

私に ... ひやかさせてください

watashi ni ... hiyakasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

冷やかしてもいいです

ひやかしてもいいです

hiyakashite mo ii desu

冷やかしてもいいですか

ひやかしてもいいですか

hiyakashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

冷やかしてもかまわない

ひやかしてもかまわない

hiyakashite mo kamawanai

冷やかしてもかまいません

ひやかしてもかまいません

hiyakashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

冷やかすかもしれません

ひやかすかもしれません

hiyakasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冷やかすでしょう

ひやかすでしょう

hiyakasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

冷やかしてごらんなさい

ひやかしてごらんなさい

hiyakashite goran nasai


Prośba

冷やかしてください

ひやかしてください

hiyakashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

冷やかしていただけませんか

ひやかしていただけませんか

hiyakashite itadakemasen ka

冷やかしてくれませんか

ひやかしてくれませんか

hiyakashite kuremasen ka

冷やかしてくれない

ひやかしてくれない

hiyakashite kurenai


Próbować

冷やかしてみる

ひやかしてみる

hiyakashite miru


Przed czynnością, robię ...

冷やかす前に, ...

ひやかすまえに, ...

hiyakasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

冷やかさなくて、すみませんでした

ひやかさなくて、すみませんでした

hiyakasanakute, sumimasen deshita

冷やかさなくて、すみません

ひやかさなくて、すみません

hiyakasanakute, sumimasen

冷やかさなくて、ごめん

ひやかさなくて、ごめん

hiyakasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

冷やかして、すみませんでした

ひやかして、すみませんでした

hiyakashite, sumimasen deshita

冷やかして、すみません

ひやかして、すみません

hiyakashite, sumimasen

冷やかして、ごめん

ひやかして、ごめん

hiyakashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

冷やかしておく

ひやかしておく

hiyakashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 冷やかす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひやかす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiyakasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

冷やかす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひやかす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiyakasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

冷やかしたほうがいいです

ひやかしたほうがいいです

hiyakashita hou ga ii desu

冷やかさないほうがいいです

ひやかさないほうがいいです

hiyakasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

冷やかしたらどうですか

ひやかしたらどうですか

hiyakashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

冷やかしてくださる

ひやかしてくださる

hiyakashite kudasaru


Rozkaz

冷やかしなさい

ひやかしなさい

hiyakashinasai


Słyszałem, że ...

冷やかすそうです

ひやかすそうです

hiyakasu sou desu

冷やかしたそうです

ひやかしたそうです

hiyakashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

冷やかし方

ひやかしかた

hiyakashikata


Starać się regularnie wykonywać

冷やかすことにしている

ひやかすことにしている

hiyakasu koto ni shite iru

冷やかさないことにしている

ひやかさないことにしている

hiyakasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

冷やかしにくいです

ひやかしにくいです

hiyakashi nikui desu

冷やかしにくかったです

ひやかしにくかったです

hiyakashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

冷やかしている

ひやかしている

hiyakashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

冷やかそうと思っている

ひやかそうとおもっている

hiyakasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

冷やかそうと思う

ひやかそうとおもう

hiyakasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

冷やかしながら, ...

ひやかしながら, ...

hiyakashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冷やかすみたいです

ひやかすみたいです

hiyakasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷やかすみたいな

ひやかすみたいな

hiyakasu mitai na

... みたいに冷やかす

... みたいにひやかす

... mitai ni hiyakasu

冷やかしたみたいです

ひやかしたみたいです

hiyakashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷やかしたみたいな

ひやかしたみたいな

hiyakashita mitai na

... みたいに冷やかした

... みたいにひやかした

... mitai ni hiyakashita


Zakaz 1

冷やかしてはいけません

ひやかしてはいけません

hiyakashite wa ikemasen


Zakaz 2

冷やかさないでください

ひやかさないでください

hiyakasanai de kudasai


Zamiar

冷やかすつもりです

ひやかすつもりです

hiyakasu tsumori desu

冷やかさないつもりです

ひやかさないつもりです

hiyakasanai tsumori desu


Zbyt wiele

冷やかしすぎる

ひやかしすぎる

hiyakashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冷やかさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひやかさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiyakasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冷やかさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひやかさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiyakasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

冷やかしてしまう

ひやかしてしまう

hiyakashite shimau

冷やかしちゃう

ひやかしちゃう

hiyakashichau

冷やかしてしまいました

ひやかしてしまいました

hiyakashite shimaimashita

冷やかしちゃいました

ひやかしちゃいました

hiyakashichaimashita