小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 勝ち星 | かちぼし

Informacje podstawowe

Kanji

ぼし

Znaczenie znaków kanji

zwycięstwo, wygrana, górowanie, prześciganie, bycie lepszym

Pokaż szczegóły znaku

gwiazda, plamka, kropka, znak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かちぼし

kachiboshi


Znaczenie

znak zwycięstwa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝ち星です

かちぼしです

kachiboshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝ち星でわありません

かちぼしでわありません

kachiboshi dewa arimasen

勝ち星じゃありません

かちぼしじゃありません

kachiboshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝ち星でした

かちぼしでした

kachiboshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

勝ち星でわありませんでした

かちぼしでわありませんでした

kachiboshi dewa arimasen deshita

勝ち星じゃありませんでした

かちぼしじゃありませんでした

kachiboshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝ち星だ

かちぼしだ

kachiboshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝ち星じゃない

かちぼしじゃない

kachiboshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勝ち星だった

かちぼしだった

kachiboshi datta

Przeczenie, czas przeszły

勝ち星じゃなかった

かちぼしじゃなかった

kachiboshi ja nakatta


Forma te

勝ち星で

かちぼしで

kachiboshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勝ち星でございます

かちぼしでございます

kachiboshi de gozaimasu

勝ち星でござる

かちぼしでござる

kachiboshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勝ち星がほしい

かちぼしがほしい

kachiboshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勝ち星をほしがっている

かちぼしをほしがっている

kachiboshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勝ち星をくれる

[dający] [は/が] かちぼしをくれる

[dający] [wa/ga] kachiboshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勝ち星をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかちぼしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kachiboshi o ageru


Decydować się na

勝ち星にする

かちぼしにする

kachiboshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勝ち星だって

かちぼしだって

kachiboshi datte

勝ち星だったって

かちぼしだったって

kachiboshi dattatte


Forma wyjaśniająca

勝ち星なんです

かちぼしなんです

kachiboshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勝ち星だったら、...

かちぼしだったら、...

kachiboshi dattara, ...

勝ち星じゃなかったら、...

かちぼしじゃなかったら、...

kachiboshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

勝ち星の時、...

かちぼしのとき、...

kachiboshi no toki, ...

勝ち星だった時、...

かちぼしだったとき、...

kachiboshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勝ち星になると, ...

かちぼしになると, ...

kachiboshi ni naru to, ...


Lubić

勝ち星が好き

かちぼしがすき

kachiboshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勝ち星だといいですね

かちぼしだといいですね

kachiboshi da to ii desu ne

勝ち星じゃないといいですね

かちぼしじゃないといいですね

kachiboshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勝ち星だといいんですが

かちぼしだといいんですが

kachiboshi da to ii n desu ga

勝ち星だといいんですけど

かちぼしだといいんですけど

kachiboshi da to ii n desu kedo

勝ち星じゃないといいんですが

かちぼしじゃないといいんですが

kachiboshi ja nai to ii n desu ga

勝ち星じゃないといいんですけど

かちぼしじゃないといいんですけど

kachiboshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勝ち星なのに, ...

かちぼしなのに, ...

kachiboshi na noni, ...

勝ち星だったのに, ...

かちぼしだったのに, ...

kachiboshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

勝ち星でも

かちぼしでも

kachiboshi de mo

勝ち星じゃなくても

かちぼしじゃなくても

kachiboshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勝ち星

[nazwa] というかちぼし

[nazwa] to iu kachiboshi


Nie lubić

勝ち星がきらい

かちぼしがきらい

kachiboshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勝ち星を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かちぼしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kachiboshi o morau


Podobny do ..., jak ...

勝ち星のような [inny rzeczownik]

かちぼしのような [inny rzeczownik]

kachiboshi no you na [inny rzeczownik]

勝ち星のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かちぼしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kachiboshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勝ち星のはずです

かちぼしなのはずです

kachiboshi no hazu desu

勝ち星のはずでした

かちぼしのはずでした

kachiboshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勝ち星かもしれません

かちぼしかもしれません

kachiboshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勝ち星でしょう

かちぼしでしょう

kachiboshi deshou


Pytania w zdaniach

勝ち星 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かちぼし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kachiboshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

勝ち星だそうです

かちぼしだそうです

kachiboshi da sou desu

勝ち星だったそうです

かちぼしだったそうです

kachiboshi datta sou desu


Stawać się

勝ち星になる

かちぼしになる

kachiboshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勝ち星みたいです

かちぼしみたいです

kachiboshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勝ち星みたいな

かちぼしみたいな

kachiboshi mitai na

勝ち星みたいに [przymiotnik, czasownik]

かちぼしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kachiboshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]