小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 挙がる | あがる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zachowanie, plan, projekt, wznosić, podnosić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) あがる

(ga) agaru


Znaczenie

wznosić się

podnosić się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

słowo powiązanie

出来上がる, できあがる, dekiagaru

odpowiadający czasownik przechodni

挙げる, あげる, ageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がります

(が) あがります

(ga) agarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がりません

(が) あがりません

(ga) agarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がりました

(が) あがりました

(ga) agarimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がりませんでした

(が) あがりませんでした

(ga) agarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がる

(が) あがる

(ga) agaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらない

(が) あがらない

(ga) agaranai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がった

(が) あがった

(ga) agatta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がらなかった

(が) あがらなかった

(ga) agaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 挙がり

(が) あがり

(ga) agari


Forma mashou

(が) 挙がりましょう

(が) あがりましょう

(ga) agarimashou


Forma te

(が) 挙がって

(が) あがって

(ga) agatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がれる

(が) あがれる

(ga) agareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がれない

(が) あがれない

(ga) agarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がれた

(が) あがれた

(ga) agareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がれなかった

(が) あがれなかった

(ga) agarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がれます

(が) あがれます

(ga) agaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がれません

(が) あがれません

(ga) agaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がれました

(が) あがれました

(ga) agaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がれませんでした

(が) あがれませんでした

(ga) agaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 挙がれて

(が) あがれて

(ga) agarete


Forma wolicjonalna

(が) 挙がろう

(が) あがろう

(ga) agarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がられる

(が) あがられる

(ga) agarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がられない

(が) あがられない

(ga) agararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がられた

(が) あがられた

(ga) agarareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がられなかった

(が) あがられなかった

(ga) agararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がられます

(が) あがられます

(ga) agararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がられません

(が) あがられません

(ga) agararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がられました

(が) あがられました

(ga) agararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がられませんでした

(が) あがられませんでした

(ga) agararemasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 挙がられて

(が) あがられて

(ga) agararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらせる

(が) あがらせる

(ga) agaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらせない

(が) あがらせない

(ga) agarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がらせた

(が) あがらせた

(ga) agaraseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がらせなかった

(が) あがらせなかった

(ga) agarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらせます

(が) あがらせます

(ga) agarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらせません

(が) あがらせません

(ga) agarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がらせました

(が) あがらせました

(ga) agarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がらせませんでした

(が) あがらせませんでした

(ga) agarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 挙がらせて

(が) あがらせて

(ga) agarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらされる

(が) あがらされる

(ga) agarasareru

(が) 挙がらせられる

(が) あがらせられる

(ga) agaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらされない

(が) あがらされない

(ga) agarasarenai

(が) 挙がらせられない

(が) あがらせられない

(ga) agaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がらされた

(が) あがらされた

(ga) agarasareta

(が) 挙がらせられた

(が) あがらせられた

(ga) agaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がらされなかった

(が) あがらされなかった

(ga) agarasarenakatta

(が) 挙がらせられなかった

(が) あがらせられなかった

(ga) agaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらされます

(が) あがらされます

(ga) agarasaremasu

(が) 挙がらせられます

(が) あがらせられます

(ga) agaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙がらされません

(が) あがらされません

(ga) agarasaremasen

(が) 挙がらせられません

(が) あがらせられません

(ga) agaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙がらされました

(が) あがらされました

(ga) agarasaremashita

(が) 挙がらせられました

(が) あがらせられました

(ga) agaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙がらされませんでした

(が) あがらされませんでした

(ga) agarasaremasen deshita

(が) 挙がらせられませんでした

(が) あがらせられませんでした

(ga) agaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 挙がらされて

(が) あがらされて

(ga) agarasarete

(が) 挙がらせられて

(が) あがらせられて

(ga) agaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 挙がれば

(が) あがれば

(ga) agareba

Przeczenie

(が) 挙がらなければ

(が) あがらなければ

(ga) agaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お挙がりになる

(が) おあがりになる

(ga) oagari ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お挙がりします

(が) おあがりします

(ga) oagari shimasu

(が) お挙がりする

(が) おあがりする

(ga) oagari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 挙がるかもしれない

(が) あがるかもしれない

(ga) agaru ka mo shirenai

(が) 挙がるかもしれません

(が) あがるかもしれません

(ga) agaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 挙がってほしくないです

[osoba に] ... あがってほしくないです

[osoba ni] ... agatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 挙がらないでほしいです

[osoba に] ... あがらないでほしいです

[osoba ni] ... agaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 挙がりたいです

(が) あがりたいです

(ga) agaritai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 挙がりたがっている

(が) あがりたがっている

(ga) agaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 挙がってほしいです

[osoba に] ... あがってほしいです

[osoba ni] ... agatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 挙がってくれる

[dający] [は/が] あがってくれる

[dający] [wa/ga] agatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に挙がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agatte ageru


Decydować się na

(が) 挙がることにする

(が) あがることにする

(ga) agaru koto ni suru

(が) 挙がらないことにする

(が) あがらないことにする

(ga) agaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 挙がらなくてよかった

(が) あがらなくてよかった

(ga) agaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 挙がってよかった

(が) あがってよかった

(ga) agatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 挙がらなければよかった

(が) あがらなければよかった

(ga) agaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 挙がればよかった

(が) あがればよかった

(ga) agareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 挙がるまで, ...

(が) あがるまで, ...

(ga) agaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 挙がらなくださって、ありがとうございました

(が) あがらなくださって、ありがとうございました

(ga) agarana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 挙がらなくてくれて、ありがとう

(が) あがらなくてくれて、ありがとう

(ga) agaranakute kurete, arigatou

(が) 挙がらなくて、ありがとう

(が) あがらなくて、ありがとう

(ga) agaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 挙がってくださって、ありがとうございました

(が) あがってくださって、ありがとうございました

(ga) agatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 挙がってくれて、ありがとう

(が) あがってくれて、ありがとう

(ga) agatte kurete, arigatou

(が) 挙がって、ありがとう

(が) あがって、ありがとう

(ga) agatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 挙がるって

(が) あがるって

(ga) agarutte

(が) 挙がったって

(が) あがったって

(ga) agattatte


Forma wyjaśniająca

(が) 挙がるんです

(が) あがるんです

(ga) agarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お挙がりください

おあがりください

oagari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 挙がりに行く

[miejsce] [に/へ] あがりにいく

[miejsce] [に/へ] agari ni iku

[miejsce] [に/へ] 挙がりに来る

[miejsce] [に/へ] あがりにくる

[miejsce] [に/へ] agari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 挙がりに帰る

[miejsce] [に/へ] あがりにかえる

[miejsce] [に/へ] agari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ挙がっていません

まだあがっていません

mada agatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 挙がれば, ...

(が) あがれば, ...

(ga) agareba, ...

(が) 挙がらなければ, ...

(が) あがらなければ, ...

(ga) agaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 挙がったら、...

(が) あがったら、...

(ga) agattara, ...

(が) 挙がらなかったら、...

(が) あがらなかったら、...

(ga) agaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 挙がる時、...

(が) あがるとき、...

(ga) agaru toki, ...

(が) 挙がった時、...

(が) あがったとき、...

(ga) agatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 挙がると, ...

(が) あがると, ...

(ga) agaru to, ...


Lubić

(が) 挙がるのが好き

(が) あがるのがすき

(ga) agaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

挙がりやすいです

あがりやすいです

agari yasui desu

挙がりやすかったです

あがりやすかったです

agari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 挙がったことがある

(が) あがったことがある

(ga) agatta koto ga aru

(が) 挙がったことがあるか

(が) あがったことがあるか

(ga) agatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 挙がるといいですね

(が) あがるといいですね

(ga) agaru to ii desu ne

(が) 挙がらないといいですね

(が) あがらないといいですね

(ga) agaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 挙がるといいんですが

(が) あがるといいんですが

(ga) agaru to ii n desu ga

(が) 挙がるといいんですけど

(が) あがるといいんですけど

(ga) agaru to ii n desu kedo

(が) 挙がらないといいんですが

(が) あがらないといいんですが

(ga) agaranai to ii n desu ga

(が) 挙がらないといいんですけど

(が) あがらないといいんですけど

(ga) agaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 挙がるのに, ...

(が) あがるのに, ...

(ga) agaru noni, ...

(が) 挙がったのに, ...

(が) あがったのに, ...

(ga) agatta noni, ...


Musieć 1

(が) 挙がらなくちゃいけません

(が) あがらなくちゃいけません

(ga) agaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 挙がらなければならない

(が) あがらなければならない

(ga) agaranakereba naranai

(が) 挙がらなければなりません

(が) sければなりません

(ga) agaranakereba narimasen

(が) 挙がらなくてはならない

(が) あがらなくてはならない

(ga) agaranakute wa naranai

(が) 挙がらなくてはなりません

(が) あがらなくてはなりません

(ga) agaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 挙がっても

(が) あがっても

(ga) agatte mo

(が) 挙がらなくても

(が) あがらなくても

(ga) agaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 挙がらなくてもかまわない

(が) あがらなくてもかまわない

(ga) agaranakute mo kamawanai

(が) 挙がらなくてもかまいません

(が) あがらなくてもかまいません

(ga) agaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 挙がるのがきらい

(が) あがるのがきらい

(ga) agaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 挙がらないで、...

(が) あがらないで、...

(ga) agaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 挙がらなくてもいいです

(が) あがらなくてもいいです

(ga) agaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 挙がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agatte morau


Po czynności, robię ...

(が) 挙がってから, ...

(が) あがってから, ...

(ga) agatte kara, ...


Podczas

(が) 挙がっている間に, ...

(が) あがっているあいだに, ...

(ga) agatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 挙がっている間, ...

(が) あがっているあいだ, ...

(ga) agatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 挙がるはずです

(が) あがるはずです

(ga) agaru hazu desu

(が) 挙がるはずでした

(が) あがるはずでした

(ga) agaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 挙がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 挙がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... agarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 挙がらせてください

私に ... あがらせてください

watashi ni ... agarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 挙がってもいいです

(が) あがってもいいです

(ga) agatte mo ii desu

(が) 挙がってもいいですか

(が) あがってもいいですか

(ga) agatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

挙がってもかまわない

あがってもかまわない

agatte mo kamawanai

挙がってもかまいません

あがってもかまいません

agatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 挙がるかもしれません

(が) あがるかもしれません

(ga) agaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 挙がるでしょう

(が) あがるでしょう

(ga) agaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

挙がってごらんなさい

あがってごらんなさい

agatte goran nasai


Prośba

(が) 挙がってください

(が) あがってください

(ga) agatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 挙がっていただけませんか

(が) あがっていただけませんか

(ga) agatte itadakemasen ka

(が) 挙がってくれませんか

(が) あがってくれませんか

(ga) agatte kuremasen ka

(が) 挙がってくれない

(が) あがってくれない

(ga) agatte kurenai


Próbować

(が) 挙がってみる

(が) あがってみる

(ga) agatte miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 挙がる前に, ...

(が) あがるまえに, ...

(ga) agaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 挙がらなくて、すみませんでした

(が) あがらなくて、すみませんでした

(ga) agaranakute, sumimasen deshita

(が) 挙がらなくて、すみません

(が) あがらなくて、すみません

(ga) agaranakute, sumimasen

(が) 挙がらなくて、ごめん

(が) あがらなくて、ごめん

(ga) agaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 挙がって、すみませんでした

(が) あがって、すみませんでした

(ga) agatte, sumimasen deshita

(が) 挙がって、すみません

(が) あがって、すみません

(ga) agatte, sumimasen

(が) 挙がって、ごめん

(が) あがって、ごめん

(ga) agatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 挙がっておく

(が) あがっておく

(ga) agatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 挙がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... agaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

挙がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

agaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 挙がったほうがいいです

(が) あがったほうがいいです

(ga) agatta hou ga ii desu

(が) 挙がらないほうがいいです

(が) あがらないほうがいいです

(ga) agaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 挙がったらどうですか

(が) あがったらどうですか

(ga) agattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

挙がってくださる

あがってくださる

agatte kudasaru


Rozkaz

(が) 挙がりなさい

(が) あがりなさい

(ga) agarinasai


Słyszałem, że ...

(が) 挙がるそうです

(が) あがるそうです

(ga) agaru sou desu

(が) 挙がったそうです

(が) あがったそうです

(ga) agatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 挙がり方

(が) あがりかた

(ga) agarikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 挙がることにしている

(が) あがることにしている

(ga) agaru koto ni shite iru

(が) 挙がらないことにしている

(が) あがらないことにしている

(ga) agaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

挙がりにくいです

あがりにくいです

agari nikui desu

挙がりにくかったです

あがりにくかったです

agari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 挙がっている

(が) あがっている

(ga) agatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 挙がろうと思っている

(が) あがろうとおもっている

(ga) agarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 挙がろうと思う

(が) あがろうとおもう

(ga) agarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 挙がりながら, ...

(が) あがりながら, ...

(ga) agari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 挙がるみたいです

(が) あがるみたいです

(ga) agaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 挙がるみたいな

(が) あがるみたいな

(ga) agaru mitai na

... みたいに挙がる

... みたいにあがる

... mitai ni agaru

(が) 挙がったみたいです

(が) あがったみたいです

(ga) agatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 挙がったみたいな

(が) あがったみたいな

(ga) agatta mitai na

... みたいに挙がった

... みたいにあがった

... mitai ni agatta


Zakaz 1

(が) 挙がってはいけません

(が) あがってはいけません

(ga) agatte wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 挙がらないでください

(が) あがらないでください

(ga) agaranai de kudasai


Zamiar

(が) 挙がるつもりです

(が) あがるつもりです

(ga) agaru tsumori desu

(が) 挙がらないつもりです

(が) あがらないつもりです

(ga) agaranai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 挙がりすぎる

(が) あがりすぎる

(ga) agari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 挙がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 挙がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 挙がってしまう

(が) あがってしまう

(ga) agatte shimau

(が) 挙がっちゃう

(が) あがっちゃう

(ga) agacchau

(が) 挙がってしまいました

(が) あがってしまいました

(ga) agatte shimaimashita

(が) 挙がっちゃいました

(が) あがっちゃいました

(ga) agacchaimashita