小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文筆 | ぶんぴつ

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん ぴつ

Znaczenie znaków kanji

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんぴつ

bunpitsu


Znaczenie

sztuka literacka

piśmiennictwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文筆です

ぶんぴつです

bunpitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文筆でわありません

ぶんぴつでわありません

bunpitsu dewa arimasen

文筆じゃありません

ぶんぴつじゃありません

bunpitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文筆でした

ぶんぴつでした

bunpitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

文筆でわありませんでした

ぶんぴつでわありませんでした

bunpitsu dewa arimasen deshita

文筆じゃありませんでした

ぶんぴつじゃありませんでした

bunpitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文筆だ

ぶんぴつだ

bunpitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文筆じゃない

ぶんぴつじゃない

bunpitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文筆だった

ぶんぴつだった

bunpitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

文筆じゃなかった

ぶんぴつじゃなかった

bunpitsu ja nakatta


Forma te

文筆で

ぶんぴつで

bunpitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文筆でございます

ぶんぴつでございます

bunpitsu de gozaimasu

文筆でござる

ぶんぴつでござる

bunpitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文筆がほしい

ぶんぴつがほしい

bunpitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文筆をほしがっている

ぶんぴつをほしがっている

bunpitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文筆をくれる

[dający] [は/が] ぶんぴつをくれる

[dający] [wa/ga] bunpitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文筆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんぴつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunpitsu o ageru


Decydować się na

文筆にする

ぶんぴつにする

bunpitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文筆だって

ぶんぴつだって

bunpitsu datte

文筆だったって

ぶんぴつだったって

bunpitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

文筆なんです

ぶんぴつなんです

bunpitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文筆だったら、...

ぶんぴつだったら、...

bunpitsu dattara, ...

文筆じゃなかったら、...

ぶんぴつじゃなかったら、...

bunpitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文筆の時、...

ぶんぴつのとき、...

bunpitsu no toki, ...

文筆だった時、...

ぶんぴつだったとき、...

bunpitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文筆になると, ...

ぶんぴつになると, ...

bunpitsu ni naru to, ...


Lubić

文筆が好き

ぶんぴつがすき

bunpitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文筆だといいですね

ぶんぴつだといいですね

bunpitsu da to ii desu ne

文筆じゃないといいですね

ぶんぴつじゃないといいですね

bunpitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文筆だといいんですが

ぶんぴつだといいんですが

bunpitsu da to ii n desu ga

文筆だといいんですけど

ぶんぴつだといいんですけど

bunpitsu da to ii n desu kedo

文筆じゃないといいんですが

ぶんぴつじゃないといいんですが

bunpitsu ja nai to ii n desu ga

文筆じゃないといいんですけど

ぶんぴつじゃないといいんですけど

bunpitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文筆なのに, ...

ぶんぴつなのに, ...

bunpitsu na noni, ...

文筆だったのに, ...

ぶんぴつだったのに, ...

bunpitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

文筆でも

ぶんぴつでも

bunpitsu de mo

文筆じゃなくても

ぶんぴつじゃなくても

bunpitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文筆

[nazwa] というぶんぴつ

[nazwa] to iu bunpitsu


Nie lubić

文筆がきらい

ぶんぴつがきらい

bunpitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文筆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんぴつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunpitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

文筆のような [inny rzeczownik]

ぶんぴつのような [inny rzeczownik]

bunpitsu no you na [inny rzeczownik]

文筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんぴつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunpitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文筆のはずです

ぶんぴつなのはずです

bunpitsu no hazu desu

文筆のはずでした

ぶんぴつのはずでした

bunpitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文筆かもしれません

ぶんぴつかもしれません

bunpitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文筆でしょう

ぶんぴつでしょう

bunpitsu deshou


Pytania w zdaniach

文筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんぴつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunpitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

文筆だそうです

ぶんぴつだそうです

bunpitsu da sou desu

文筆だったそうです

ぶんぴつだったそうです

bunpitsu datta sou desu


Stawać się

文筆になる

ぶんぴつになる

bunpitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文筆みたいです

ぶんぴつみたいです

bunpitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文筆みたいな

ぶんぴつみたいな

bunpitsu mitai na

文筆みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんぴつみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunpitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]