小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文筆家 | ぶんぴつか

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん ぴつ

Znaczenie znaków kanji

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんぴつか

bunpitsuka


Znaczenie

pisarz

literat

osoba, która żyje z pisania


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文筆家です

ぶんぴつかです

bunpitsuka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文筆家でわありません

ぶんぴつかでわありません

bunpitsuka dewa arimasen

文筆家じゃありません

ぶんぴつかじゃありません

bunpitsuka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文筆家でした

ぶんぴつかでした

bunpitsuka deshita

Przeczenie, czas przeszły

文筆家でわありませんでした

ぶんぴつかでわありませんでした

bunpitsuka dewa arimasen deshita

文筆家じゃありませんでした

ぶんぴつかじゃありませんでした

bunpitsuka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文筆家だ

ぶんぴつかだ

bunpitsuka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文筆家じゃない

ぶんぴつかじゃない

bunpitsuka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文筆家だった

ぶんぴつかだった

bunpitsuka datta

Przeczenie, czas przeszły

文筆家じゃなかった

ぶんぴつかじゃなかった

bunpitsuka ja nakatta


Forma te

文筆家で

ぶんぴつかで

bunpitsuka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文筆家でございます

ぶんぴつかでございます

bunpitsuka de gozaimasu

文筆家でござる

ぶんぴつかでござる

bunpitsuka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文筆家がほしい

ぶんぴつかがほしい

bunpitsuka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文筆家をほしがっている

ぶんぴつかをほしがっている

bunpitsuka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文筆家をくれる

[dający] [は/が] ぶんぴつかをくれる

[dający] [wa/ga] bunpitsuka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文筆家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんぴつかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunpitsuka o ageru


Decydować się na

文筆家にする

ぶんぴつかにする

bunpitsuka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文筆家だって

ぶんぴつかだって

bunpitsuka datte

文筆家だったって

ぶんぴつかだったって

bunpitsuka dattatte


Forma wyjaśniająca

文筆家なんです

ぶんぴつかなんです

bunpitsuka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文筆家だったら、...

ぶんぴつかだったら、...

bunpitsuka dattara, ...

文筆家じゃなかったら、...

ぶんぴつかじゃなかったら、...

bunpitsuka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文筆家の時、...

ぶんぴつかのとき、...

bunpitsuka no toki, ...

文筆家だった時、...

ぶんぴつかだったとき、...

bunpitsuka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文筆家になると, ...

ぶんぴつかになると, ...

bunpitsuka ni naru to, ...


Lubić

文筆家が好き

ぶんぴつかがすき

bunpitsuka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文筆家だといいですね

ぶんぴつかだといいですね

bunpitsuka da to ii desu ne

文筆家じゃないといいですね

ぶんぴつかじゃないといいですね

bunpitsuka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文筆家だといいんですが

ぶんぴつかだといいんですが

bunpitsuka da to ii n desu ga

文筆家だといいんですけど

ぶんぴつかだといいんですけど

bunpitsuka da to ii n desu kedo

文筆家じゃないといいんですが

ぶんぴつかじゃないといいんですが

bunpitsuka ja nai to ii n desu ga

文筆家じゃないといいんですけど

ぶんぴつかじゃないといいんですけど

bunpitsuka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文筆家なのに, ...

ぶんぴつかなのに, ...

bunpitsuka na noni, ...

文筆家だったのに, ...

ぶんぴつかだったのに, ...

bunpitsuka datta noni, ...


Nawet, jeśli

文筆家でも

ぶんぴつかでも

bunpitsuka de mo

文筆家じゃなくても

ぶんぴつかじゃなくても

bunpitsuka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文筆家

[nazwa] というぶんぴつか

[nazwa] to iu bunpitsuka


Nie lubić

文筆家がきらい

ぶんぴつかがきらい

bunpitsuka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文筆家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんぴつかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunpitsuka o morau


Podobny do ..., jak ...

文筆家のような [inny rzeczownik]

ぶんぴつかのような [inny rzeczownik]

bunpitsuka no you na [inny rzeczownik]

文筆家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんぴつかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunpitsuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文筆家のはずです

ぶんぴつかなのはずです

bunpitsuka no hazu desu

文筆家のはずでした

ぶんぴつかのはずでした

bunpitsuka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文筆家かもしれません

ぶんぴつかかもしれません

bunpitsuka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文筆家でしょう

ぶんぴつかでしょう

bunpitsuka deshou


Pytania w zdaniach

文筆家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんぴつか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunpitsuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

文筆家だそうです

ぶんぴつかだそうです

bunpitsuka da sou desu

文筆家だったそうです

ぶんぴつかだったそうです

bunpitsuka datta sou desu


Stawać się

文筆家になる

ぶんぴつかになる

bunpitsuka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文筆家みたいです

ぶんぴつかみたいです

bunpitsuka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文筆家みたいな

ぶんぴつかみたいな

bunpitsuka mitai na

文筆家みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんぴつかみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunpitsuka mitai ni [przymiotnik, czasownik]