小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アトリエ

Informacje podstawowe

Czytanie

アトリエ

atorie


Znaczenie

atelier


Informacje dodatkowe

pomieszczenie lub zespół pomieszczeń, stanowiących miejsce pracy twórczej artysty, fra: atelier


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アトリエです

atorie desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アトリエでわありません

atorie dewa arimasen

アトリエじゃありません

atorie ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アトリエでした

atorie deshita

Przeczenie, czas przeszły

アトリエでわありませんでした

atorie dewa arimasen deshita

アトリエじゃありませんでした

atorie ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アトリエだ

atorie da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アトリエじゃない

atorie ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アトリエだった

atorie datta

Przeczenie, czas przeszły

アトリエじゃなかった

atorie ja nakatta


Forma te

アトリエで

atorie de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アトリエでございます

atorie de gozaimasu

アトリエでござる

atorie de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アトリエがほしい

atorie ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アトリエをほしがっている

atorie o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アトリエをくれる

[dający] [wa/ga] atorie o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアトリエをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atorie o ageru


Decydować się na

アトリエにする

atorie ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アトリエだって

atorie datte

アトリエだったって

atorie dattatte


Forma wyjaśniająca

アトリエなんです

atorie nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アトリエだったら、...

atorie dattara, ...

アトリエじゃなかったら、...

atorie ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アトリエのとき、...

atorie no toki, ...

アトリエだったとき、...

atorie datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アトリエになると, ...

atorie ni naru to, ...


Lubić

アトリエがすき

atorie ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アトリエだといいですね

atorie da to ii desu ne

アトリエじゃないといいですね

atorie ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アトリエだといいんですが

atorie da to ii n desu ga

アトリエだといいんですけど

atorie da to ii n desu kedo

アトリエじゃないといいんですが

atorie ja nai to ii n desu ga

アトリエじゃないといいんですけど

atorie ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アトリエなのに, ...

atorie na noni, ...

アトリエだったのに, ...

atorie datta noni, ...


Nawet, jeśli

アトリエでも

atorie de mo

アトリエじゃなくても

atorie ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアトリエ

[nazwa] to iu atorie


Nie lubić

アトリエがきらい

atorie ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アトリエをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atorie o morau


Podobny do ..., jak ...

アトリエのような [inny rzeczownik]

atorie no you na [inny rzeczownik]

アトリエのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atorie no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アトリエなのはずです

atorie no hazu desu

アトリエのはずでした

atorie no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アトリエかもしれません

atorie kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アトリエでしょう

atorie deshou


Pytania w zdaniach

アトリエ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atorie ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アトリエだそうです

atorie da sou desu

アトリエだったそうです

atorie datta sou desu


Stawać się

アトリエになる

atorie ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アトリエみたいです

atorie mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アトリエみたいな

atorie mitai na

アトリエみたいに [przymiotnik, czasownik]

atorie mitai ni [przymiotnik, czasownik]