小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サーキット

Informacje podstawowe

Czytanie

サーキット

saakitto


Znaczenie

tor

okrążenie


Informacje dodatkowe

ang: circuit


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サーキットです

saakitto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サーキットでわありません

saakitto dewa arimasen

サーキットじゃありません

saakitto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サーキットでした

saakitto deshita

Przeczenie, czas przeszły

サーキットでわありませんでした

saakitto dewa arimasen deshita

サーキットじゃありませんでした

saakitto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サーキットだ

saakitto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サーキットじゃない

saakitto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サーキットだった

saakitto datta

Przeczenie, czas przeszły

サーキットじゃなかった

saakitto ja nakatta


Forma te

サーキットで

saakitto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サーキットでございます

saakitto de gozaimasu

サーキットでござる

saakitto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サーキットがほしい

saakitto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サーキットをほしがっている

saakitto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サーキットをくれる

[dający] [wa/ga] saakitto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサーキットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saakitto o ageru


Decydować się na

サーキットにする

saakitto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サーキットだって

saakitto datte

サーキットだったって

saakitto dattatte


Forma wyjaśniająca

サーキットなんです

saakitto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サーキットだったら、...

saakitto dattara, ...

サーキットじゃなかったら、...

saakitto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サーキットのとき、...

saakitto no toki, ...

サーキットだったとき、...

saakitto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サーキットになると, ...

saakitto ni naru to, ...


Lubić

サーキットがすき

saakitto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サーキットだといいですね

saakitto da to ii desu ne

サーキットじゃないといいですね

saakitto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サーキットだといいんですが

saakitto da to ii n desu ga

サーキットだといいんですけど

saakitto da to ii n desu kedo

サーキットじゃないといいんですが

saakitto ja nai to ii n desu ga

サーキットじゃないといいんですけど

saakitto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サーキットなのに, ...

saakitto na noni, ...

サーキットだったのに, ...

saakitto datta noni, ...


Nawet, jeśli

サーキットでも

saakitto de mo

サーキットじゃなくても

saakitto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサーキット

[nazwa] to iu saakitto


Nie lubić

サーキットがきらい

saakitto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サーキットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saakitto o morau


Podobny do ..., jak ...

サーキットのような [inny rzeczownik]

saakitto no you na [inny rzeczownik]

サーキットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saakitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サーキットなのはずです

saakitto no hazu desu

サーキットのはずでした

saakitto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サーキットかもしれません

saakitto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サーキットでしょう

saakitto deshou


Pytania w zdaniach

サーキット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saakitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サーキットだそうです

saakitto da sou desu

サーキットだったそうです

saakitto datta sou desu


Stawać się

サーキットになる

saakitto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サーキットみたいです

saakitto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サーキットみたいな

saakitto mitai na

サーキットみたいに [przymiotnik, czasownik]

saakitto mitai ni [przymiotnik, czasownik]