小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ご存じ | ごぞんじ

Informacje podstawowe

Kanji

ぞん

Znaczenie znaków kanji

istnienie, egzystowanie, sądzenie, bycie świadomy, myślenie, wierzenie, czucie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごぞんじ

gozonji


Znaczenie

znanie

wiedzenie

znajomość


Informacje dodatkowe

honoryfikatywnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ご存知, ごぞんじ, gozonji

alternatywa

御存じ, ごぞんじ, gozonji

alternatywa

御存知, ごぞんじ, gozonji

słowo powiązanie

存じ, ぞんじ, zonji

Przykładowe zdania

Jak już wiesz.

既にご存じのように。


My wiedzieliśmy o tym przed konferencją. Państwo chyba nie, prawda?

私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。


Wiesz dokąd pójść lub kogo zapytać o informację?

情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。


Może przypadkiem wiesz, gdzie ona mieszka?

彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。


Wiesz, że nie lubię jajek.

俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。

私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。


Jak wiesz, "ONZ" to skrót od "Organizacja Narodów Zjednoczonych".

Jak wiesz, UN to skrót od "United Nations".

ご存じのように、UNとは国際連合のことです。

ご存知のように、UNとは国際連合です。


Znasz jakąś dobrą restaurację?

いいレストランをご存知でしょうか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ご存じです

ごぞんじです

gozonji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ご存じでわありません

ごぞんじでわありません

gozonji dewa arimasen

ご存じじゃありません

ごぞんじじゃありません

gozonji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ご存じでした

ごぞんじでした

gozonji deshita

Przeczenie, czas przeszły

ご存じでわありませんでした

ごぞんじでわありませんでした

gozonji dewa arimasen deshita

ご存じじゃありませんでした

ごぞんじじゃありませんでした

gozonji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ご存じだ

ごぞんじだ

gozonji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ご存じじゃない

ごぞんじじゃない

gozonji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ご存じだった

ごぞんじだった

gozonji datta

Przeczenie, czas przeszły

ご存じじゃなかった

ごぞんじじゃなかった

gozonji ja nakatta


Forma te

ご存じで

ごぞんじで

gozonji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ご存じでございます

ごぞんじでございます

gozonji de gozaimasu

ご存じでござる

ごぞんじでござる

gozonji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ご存じがほしい

ごぞんじがほしい

gozonji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ご存じをほしがっている

ごぞんじをほしがっている

gozonji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ご存じをくれる

[dający] [は/が] ごぞんじをくれる

[dający] [wa/ga] gozonji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にご存じをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごぞんじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gozonji o ageru


Decydować się na

ご存じにする

ごぞんじにする

gozonji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ご存じだって

ごぞんじだって

gozonji datte

ご存じだったって

ごぞんじだったって

gozonji dattatte


Forma wyjaśniająca

ご存じなんです

ごぞんじなんです

gozonji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ご存じだったら、...

ごぞんじだったら、...

gozonji dattara, ...

ご存じじゃなかったら、...

ごぞんじじゃなかったら、...

gozonji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ご存じの時、...

ごぞんじのとき、...

gozonji no toki, ...

ご存じだった時、...

ごぞんじだったとき、...

gozonji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ご存じになると, ...

ごぞんじになると, ...

gozonji ni naru to, ...


Lubić

ご存じが好き

ごぞんじがすき

gozonji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ご存じだといいですね

ごぞんじだといいですね

gozonji da to ii desu ne

ご存じじゃないといいですね

ごぞんじじゃないといいですね

gozonji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ご存じだといいんですが

ごぞんじだといいんですが

gozonji da to ii n desu ga

ご存じだといいんですけど

ごぞんじだといいんですけど

gozonji da to ii n desu kedo

ご存じじゃないといいんですが

ごぞんじじゃないといいんですが

gozonji ja nai to ii n desu ga

ご存じじゃないといいんですけど

ごぞんじじゃないといいんですけど

gozonji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ご存じなのに, ...

ごぞんじなのに, ...

gozonji na noni, ...

ご存じだったのに, ...

ごぞんじだったのに, ...

gozonji datta noni, ...


Nawet, jeśli

ご存じでも

ごぞんじでも

gozonji de mo

ご存じじゃなくても

ごぞんじじゃなくても

gozonji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というご存じ

[nazwa] というごぞんじ

[nazwa] to iu gozonji


Nie lubić

ご存じがきらい

ごぞんじがきらい

gozonji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ご存じを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごぞんじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gozonji o morau


Podobny do ..., jak ...

ご存じのような [inny rzeczownik]

ごぞんじのような [inny rzeczownik]

gozonji no you na [inny rzeczownik]

ご存じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごぞんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gozonji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ご存じのはずです

ごぞんじなのはずです

gozonji no hazu desu

ご存じのはずでした

ごぞんじのはずでした

gozonji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ご存じかもしれません

ごぞんじかもしれません

gozonji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ご存じでしょう

ごぞんじでしょう

gozonji deshou


Pytania w zdaniach

ご存じ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごぞんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gozonji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ご存じだそうです

ごぞんじだそうです

gozonji da sou desu

ご存じだったそうです

ごぞんじだったそうです

gozonji datta sou desu


Stawać się

ご存じになる

ごぞんじになる

gozonji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ご存じみたいです

ごぞんじみたいです

gozonji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ご存じみたいな

ごぞんじみたいな

gozonji mitai na

ご存じみたいに [przymiotnik, czasownik]

ごぞんじみたいに [przymiotnik, czasownik]

gozonji mitai ni [przymiotnik, czasownik]