小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 確乎不抜 | かっこふばつ

Informacje podstawowe

Kanji

かっこふばつ
確乎不抜

Znaczenie znaków kanji

pewność, solidność, twardy, stały, zbity, solidny, potwierdzanie, pewny, oczywisty, ewidentny

Pokaż szczegóły znaku

znak zapytania, znak pytania, pytajnik, ?

Pokaż szczegóły znaku

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かっこふばつ

kakko fubatsu


Znaczenie

zdecydowany

stanowczy

niezłomny

niezachwiany

nieubłagany

żelazny

trwały


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

確固不抜, かっこふばつ, kakko fubatsu

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確乎不抜です

かっこふばつです

kakko fubatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確乎不抜でわありません

かっこふばつでわありません

kakko fubatsu dewa arimasen

確乎不抜じゃありません

かっこふばつじゃありません

kakko fubatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

確乎不抜でした

かっこふばつでした

kakko fubatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

確乎不抜でわありませんでした

かっこふばつでわありませんでした

kakko fubatsu dewa arimasen deshita

確乎不抜じゃありませんでした

かっこふばつじゃありませんでした

kakko fubatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確乎不抜だ

かっこふばつだ

kakko fubatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

確乎不抜じゃない

かっこふばつじゃない

kakko fubatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

確乎不抜だった

かっこふばつだった

kakko fubatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

確乎不抜じゃなかった

かっこふばつじゃなかった

kakko fubatsu ja nakatta


Forma te

確乎不抜で

かっこふばつで

kakko fubatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

確乎不抜でございます

かっこふばつでございます

kakko fubatsu de gozaimasu

確乎不抜でござる

かっこふばつでござる

kakko fubatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

確乎不抜がほしい

かっこふばつがほしい

kakko fubatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

確乎不抜をほしがっている

かっこふばつをほしがっている

kakko fubatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 確乎不抜をくれる

[dający] [は/が] かっこふばつをくれる

[dający] [wa/ga] kakko fubatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に確乎不抜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかっこふばつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakko fubatsu o ageru


Decydować się na

確乎不抜にする

かっこふばつにする

kakko fubatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

確乎不抜だって

かっこふばつだって

kakko fubatsu datte

確乎不抜だったって

かっこふばつだったって

kakko fubatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

確乎不抜なんです

かっこふばつなんです

kakko fubatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

確乎不抜だったら、...

かっこふばつだったら、...

kakko fubatsu dattara, ...

確乎不抜じゃなかったら、...

かっこふばつじゃなかったら、...

kakko fubatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

確乎不抜の時、...

かっこふばつのとき、...

kakko fubatsu no toki, ...

確乎不抜だった時、...

かっこふばつだったとき、...

kakko fubatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

確乎不抜になると, ...

かっこふばつになると, ...

kakko fubatsu ni naru to, ...


Lubić

確乎不抜が好き

かっこふばつがすき

kakko fubatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

確乎不抜だといいですね

かっこふばつだといいですね

kakko fubatsu da to ii desu ne

確乎不抜じゃないといいですね

かっこふばつじゃないといいですね

kakko fubatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

確乎不抜だといいんですが

かっこふばつだといいんですが

kakko fubatsu da to ii n desu ga

確乎不抜だといいんですけど

かっこふばつだといいんですけど

kakko fubatsu da to ii n desu kedo

確乎不抜じゃないといいんですが

かっこふばつじゃないといいんですが

kakko fubatsu ja nai to ii n desu ga

確乎不抜じゃないといいんですけど

かっこふばつじゃないといいんですけど

kakko fubatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

確乎不抜なのに, ...

かっこふばつなのに, ...

kakko fubatsu na noni, ...

確乎不抜だったのに, ...

かっこふばつだったのに, ...

kakko fubatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

確乎不抜でも

かっこふばつでも

kakko fubatsu de mo

確乎不抜じゃなくても

かっこふばつじゃなくても

kakko fubatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という確乎不抜

[nazwa] というかっこふばつ

[nazwa] to iu kakko fubatsu


Nie lubić

確乎不抜がきらい

かっこふばつがきらい

kakko fubatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 確乎不抜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かっこふばつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakko fubatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

確乎不抜のような [inny rzeczownik]

かっこふばつのような [inny rzeczownik]

kakko fubatsu no you na [inny rzeczownik]

確乎不抜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かっこふばつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakko fubatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

確乎不抜のはずです

かっこふばつなのはずです

kakko fubatsu no hazu desu

確乎不抜のはずでした

かっこふばつのはずでした

kakko fubatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

確乎不抜かもしれません

かっこふばつかもしれません

kakko fubatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

確乎不抜でしょう

かっこふばつでしょう

kakko fubatsu deshou


Pytania w zdaniach

確乎不抜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かっこふばつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakko fubatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

確乎不抜だそうです

かっこふばつだそうです

kakko fubatsu da sou desu

確乎不抜だったそうです

かっこふばつだったそうです

kakko fubatsu datta sou desu


Stawać się

確乎不抜になる

かっこふばつになる

kakko fubatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

確乎不抜みたいです

かっこふばつみたいです

kakko fubatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

確乎不抜みたいな

かっこふばつみたいな

kakko fubatsu mitai na

確乎不抜みたいに [przymiotnik, czasownik]

かっこふばつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakko fubatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]