小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前倒し | まえだおし

Informacje podstawowe

Kanji

まえ だお

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

obalenie, upadek, zawalenie się, powalenie, pokonanie, popsucie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まえだおし

maedaoshi


Znaczenie

przyspieszenie harmonogramu płatności


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前倒しです

まえだおしです

maedaoshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前倒しでわありません

まえだおしでわありません

maedaoshi dewa arimasen

前倒しじゃありません

まえだおしじゃありません

maedaoshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前倒しでした

まえだおしでした

maedaoshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

前倒しでわありませんでした

まえだおしでわありませんでした

maedaoshi dewa arimasen deshita

前倒しじゃありませんでした

まえだおしじゃありませんでした

maedaoshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前倒しだ

まえだおしだ

maedaoshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前倒しじゃない

まえだおしじゃない

maedaoshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前倒しだった

まえだおしだった

maedaoshi datta

Przeczenie, czas przeszły

前倒しじゃなかった

まえだおしじゃなかった

maedaoshi ja nakatta


Forma te

前倒しで

まえだおしで

maedaoshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前倒しでございます

まえだおしでございます

maedaoshi de gozaimasu

前倒しでござる

まえだおしでござる

maedaoshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前倒しがほしい

まえだおしがほしい

maedaoshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前倒しをほしがっている

まえだおしをほしがっている

maedaoshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前倒しをくれる

[dający] [は/が] まえだおしをくれる

[dający] [wa/ga] maedaoshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前倒しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまえだおしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maedaoshi o ageru


Decydować się na

前倒しにする

まえだおしにする

maedaoshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前倒しだって

まえだおしだって

maedaoshi datte

前倒しだったって

まえだおしだったって

maedaoshi dattatte


Forma wyjaśniająca

前倒しなんです

まえだおしなんです

maedaoshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前倒しだったら、...

まえだおしだったら、...

maedaoshi dattara, ...

前倒しじゃなかったら、...

まえだおしじゃなかったら、...

maedaoshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前倒しの時、...

まえだおしのとき、...

maedaoshi no toki, ...

前倒しだった時、...

まえだおしだったとき、...

maedaoshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前倒しになると, ...

まえだおしになると, ...

maedaoshi ni naru to, ...


Lubić

前倒しが好き

まえだおしがすき

maedaoshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前倒しだといいですね

まえだおしだといいですね

maedaoshi da to ii desu ne

前倒しじゃないといいですね

まえだおしじゃないといいですね

maedaoshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前倒しだといいんですが

まえだおしだといいんですが

maedaoshi da to ii n desu ga

前倒しだといいんですけど

まえだおしだといいんですけど

maedaoshi da to ii n desu kedo

前倒しじゃないといいんですが

まえだおしじゃないといいんですが

maedaoshi ja nai to ii n desu ga

前倒しじゃないといいんですけど

まえだおしじゃないといいんですけど

maedaoshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前倒しなのに, ...

まえだおしなのに, ...

maedaoshi na noni, ...

前倒しだったのに, ...

まえだおしだったのに, ...

maedaoshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

前倒しでも

まえだおしでも

maedaoshi de mo

前倒しじゃなくても

まえだおしじゃなくても

maedaoshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前倒し

[nazwa] というまえだおし

[nazwa] to iu maedaoshi


Nie lubić

前倒しがきらい

まえだおしがきらい

maedaoshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前倒しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まえだおしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maedaoshi o morau


Podczas

前倒しの間に, ...

まえだおしのあいだに, ...

maedaoshi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

前倒しの間, ...

まえだおしのあいだ, ...

maedaoshi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

前倒しのような [inny rzeczownik]

まえだおしのような [inny rzeczownik]

maedaoshi no you na [inny rzeczownik]

前倒しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まえだおしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maedaoshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前倒しのはずです

まえだおしなのはずです

maedaoshi no hazu desu

前倒しのはずでした

まえだおしのはずでした

maedaoshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前倒しかもしれません

まえだおしかもしれません

maedaoshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前倒しでしょう

まえだおしでしょう

maedaoshi deshou


Pytania w zdaniach

前倒し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まえだおし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maedaoshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前倒しだそうです

まえだおしだそうです

maedaoshi da sou desu

前倒しだったそうです

まえだおしだったそうです

maedaoshi datta sou desu


Stawać się

前倒しになる

まえだおしになる

maedaoshi ni naru


Tworzenie czynności

前倒しする

まえだおしする

maedaoshi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前倒しみたいです

まえだおしみたいです

maedaoshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前倒しみたいな

まえだおしみたいな

maedaoshi mitai na

前倒しみたいに [przymiotnik, czasownik]

まえだおしみたいに [przymiotnik, czasownik]

maedaoshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]