小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き上げる | ひきあげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきあげる

hiki ageru


Znaczenie

podnosić

podnieść

zwiększać

podwyższać (np. podatki)

wycofać się

cofać się

opuszczać

rezygnować

wracać do domu


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

引上げる, ひきあげる, hiki ageru

alternatywa

引き揚げる, ひきあげる, hiki ageru

alternatywa

引きあげる, ひきあげる, hiki ageru

alternatywa

引揚げる, ひきあげる, hiki ageru

alternatywa

ひき上げる, ひきあげる, hiki ageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げます

ひきあげます

hiki agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げません

ひきあげません

hiki agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げました

ひきあげました

hiki agemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き上げませんでした

ひきあげませんでした

hiki agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げる

ひきあげる

hiki ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げない

ひきあげない

hiki agenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げた

ひきあげた

hiki ageta

Przeczenie, czas przeszły

引き上げなかった

ひきあげなかった

hiki agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引き上げ

ひきあげ

hiki age


Forma mashou

引き上げましょう

ひきあげましょう

hiki agemashou


Forma te

引き上げて

ひきあげて

hiki agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げられる

ひきあげられる

hiki agerareru

引き上げれる

ひきあげれる

hiki agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げられない

ひきあげられない

hiki agerarenai

引き上げれない

ひきあげれない

hiki agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げられた

ひきあげられた

hiki agerareta

引き上げれた

ひきあげれた

hiki agereta

Przeczenie, czas przeszły

引き上げられなかった

ひきあげられなかった

hiki agerarenakatta

引き上げれなかった

ひきあげれなかった

hiki agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げられます

ひきあげられます

hiki ageraremasu

引き上げれます

ひきあげれます

hiki ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げられません

ひきあげられません

hiki ageraremasen

引き上げれません

ひきあげれません

hiki ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げられました

ひきあげられました

hiki ageraremashita

引き上げれました

ひきあげれました

hiki ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き上げられませんでした

ひきあげられませんでした

hiki ageraremasen deshita

引き上げれませんでした

ひきあげれませんでした

hiki ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引き上げられて

ひきあげられて

hiki agerarete

引き上げれて

ひきあげれて

hiki agerete


Forma wolicjonalna

引き上げよう

ひきあげよう

hiki ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げられる

ひきあげられる

hiki agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げられない

ひきあげられない

hiki agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げられた

ひきあげられた

hiki agerareta

Przeczenie, czas przeszły

引き上げられなかった

ひきあげられなかった

hiki agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げられます

ひきあげられます

hiki ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げられません

ひきあげられません

hiki ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げられました

ひきあげられました

hiki ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き上げられませんでした

ひきあげられませんでした

hiki ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

引き上げられて

ひきあげられて

hiki agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げさせる

ひきあげさせる

hiki agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げさせない

ひきあげさせない

hiki agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げさせた

ひきあげさせた

hiki agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

引き上げさせなかった

ひきあげさせなかった

hiki agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げさせます

ひきあげさせます

hiki agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げさせません

ひきあげさせません

hiki agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げさせました

ひきあげさせました

hiki agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き上げさせませんでした

ひきあげさせませんでした

hiki agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引き上げさせて

ひきあげさせて

hiki agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げさせられる

ひきあげさせられる

hiki agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げさせられない

ひきあげさせられない

hiki agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げさせられた

ひきあげさせられた

hiki agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引き上げさせられなかった

ひきあげさせられなかった

hiki agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き上げさせられます

ひきあげさせられます

hiki agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き上げさせられません

ひきあげさせられません

hiki agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き上げさせられました

ひきあげさせられました

hiki agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き上げさせられませんでした

ひきあげさせられませんでした

hiki agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引き上げさせられて

ひきあげさせられて

hiki agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引き上げれば

ひきあげれば

hiki agereba

Przeczenie

引き上げなければ

ひきあげなければ

hiki agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引き上げになる

おひきあげになる

ohiki age ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引き上げします

おひきあげします

ohiki age shimasu

お引き上げする

おひきあげする

ohiki age suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引き上げるかもしれない

ひきあげるかもしれない

hiki ageru ka mo shirenai

引き上げるかもしれません

ひきあげるかもしれません

hiki ageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引き上げてある

ひきあげてある

hiki agete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引き上げてほしくないです

[osoba に] ... ひきあげてほしくないです

[osoba ni] ... hiki agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 引き上げないでほしいです

[osoba に] ... ひきあげないでほしいです

[osoba ni] ... hiki agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引き上げたいです

ひきあげたいです

hiki agetai desu


Chcieć (III osoba)

引き上げたがっている

ひきあげたがっている

hiki agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引き上げてほしいです

[osoba に] ... ひきあげてほしいです

[osoba ni] ... hiki agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引き上げてくれる

[dający] [は/が] ひきあげてくれる

[dający] [wa/ga] hiki agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki agete ageru


Decydować się na

引き上げることにする

ひきあげることにする

hiki ageru koto ni suru

引き上げないことにする

ひきあげないことにする

hiki agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引き上げなくてよかった

ひきあげなくてよかった

hiki agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引き上げてよかった

ひきあげてよかった

hiki agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引き上げなければよかった

ひきあげなければよかった

hiki agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引き上げればよかった

ひきあげればよかった

hiki agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引き上げるまで, ...

ひきあげるまで, ...

hiki ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引き上げなくださって、ありがとうございました

ひきあげなくださって、ありがとうございました

hiki agena kudasatte, arigatou gozaimashita

引き上げなくてくれて、ありがとう

ひきあげなくてくれて、ありがとう

hiki agenakute kurete, arigatou

引き上げなくて、ありがとう

ひきあげなくて、ありがとう

hiki agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引き上げてくださって、ありがとうございました

ひきあげてくださって、ありがとうございました

hiki agete kudasatte, arigatou gozaimashita

引き上げてくれて、ありがとう

ひきあげてくれて、ありがとう

hiki agete kurete, arigatou

引き上げて、ありがとう

ひきあげて、ありがとう

hiki agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き上げるって

ひきあげるって

hiki agerutte

引き上げたって

ひきあげたって

hiki agetatte


Forma wyjaśniająca

引き上げるんです

ひきあげるんです

hiki agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引き上げください

おひきあげください

ohiki age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引き上げに行く

[miejsce] [に/へ] ひきあげにいく

[miejsce] [に/へ] hiki age ni iku

[miejsce] [に/へ] 引き上げに来る

[miejsce] [に/へ] ひきあげにくる

[miejsce] [に/へ] hiki age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引き上げに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきあげにかえる

[miejsce] [に/へ] hiki age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引き上げていません

まだひきあげていません

mada hiki agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引き上げれば, ...

ひきあげれば, ...

hiki agereba, ...

引き上げなければ, ...

ひきあげなければ, ...

hiki agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き上げたら、...

ひきあげたら、...

hiki agetara, ...

引き上げなかったら、...

ひきあげなかったら、...

hiki agenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引き上げる時、...

ひきあげるとき、...

hiki ageru toki, ...

引き上げた時、...

ひきあげたとき、...

hiki ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き上げると, ...

ひきあげると, ...

hiki ageru to, ...


Lubić

引き上げるのが好き

ひきあげるのがすき

hiki ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

引き上げやすいです

ひきあげやすいです

hiki age yasui desu

引き上げやすかったです

ひきあげやすかったです

hiki age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引き上げたことがある

ひきあげたことがある

hiki ageta koto ga aru

引き上げたことがあるか

ひきあげたことがあるか

hiki ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き上げるといいですね

ひきあげるといいですね

hiki ageru to ii desu ne

引き上げないといいですね

ひきあげないといいですね

hiki agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き上げるといいんですが

ひきあげるといいんですが

hiki ageru to ii n desu ga

引き上げるといいんですけど

ひきあげるといいんですけど

hiki ageru to ii n desu kedo

引き上げないといいんですが

ひきあげないといいんですが

hiki agenai to ii n desu ga

引き上げないといいんですけど

ひきあげないといいんですけど

hiki agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引き上げるのに, ...

ひきあげるのに, ...

hiki ageru noni, ...

引き上げたのに, ...

ひきあげたのに, ...

hiki ageta noni, ...


Musieć 1

引き上げなくちゃいけません

ひきあげなくちゃいけません

hiki agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引き上げなければならない

ひきあげなければならない

hiki agenakereba naranai

引き上げなければなりません

sければなりません

hiki agenakereba narimasen

引き上げなくてはならない

ひきあげなくてはならない

hiki agenakute wa naranai

引き上げなくてはなりません

ひきあげなくてはなりません

hiki agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引き上げても

ひきあげても

hiki agete mo

引き上げなくても

ひきあげなくても

hiki agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引き上げなくてもかまわない

ひきあげなくてもかまわない

hiki agenakute mo kamawanai

引き上げなくてもかまいません

ひきあげなくてもかまいません

hiki agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

引き上げるのがきらい

ひきあげるのがきらい

hiki ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

引き上げないで、...

ひきあげないで、...

hiki agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

引き上げなくてもいいです

ひきあげなくてもいいです

hiki agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki agete morau


Po czynności, robię ...

引き上げてから, ...

ひきあげてから, ...

hiki agete kara, ...


Podczas

引き上げている間に, ...

ひきあげているあいだに, ...

hiki agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引き上げている間, ...

ひきあげているあいだ, ...

hiki agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

引き上げるはずです

ひきあげるはずです

hiki ageru hazu desu

引き上げるはずでした

ひきあげるはずでした

hiki ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引き上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひきあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hiki agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引き上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひきあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hiki agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引き上げさせてください

私に ... ひきあげさせてください

watashi ni ... hiki agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引き上げてもいいです

ひきあげてもいいです

hiki agete mo ii desu

引き上げてもいいですか

ひきあげてもいいですか

hiki agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引き上げてもかまわない

ひきあげてもかまわない

hiki agete mo kamawanai

引き上げてもかまいません

ひきあげてもかまいません

hiki agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き上げるかもしれません

ひきあげるかもしれません

hiki ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き上げるでしょう

ひきあげるでしょう

hiki ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引き上げてごらんなさい

ひきあげてごらんなさい

hiki agete goran nasai


Prośba

引き上げてください

ひきあげてください

hiki agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引き上げていただけませんか

ひきあげていただけませんか

hiki agete itadakemasen ka

引き上げてくれませんか

ひきあげてくれませんか

hiki agete kuremasen ka

引き上げてくれない

ひきあげてくれない

hiki agete kurenai


Próbować

引き上げてみる

ひきあげてみる

hiki agete miru


Przed czynnością, robię ...

引き上げる前に, ...

ひきあげるまえに, ...

hiki ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引き上げなくて、すみませんでした

ひきあげなくて、すみませんでした

hiki agenakute, sumimasen deshita

引き上げなくて、すみません

ひきあげなくて、すみません

hiki agenakute, sumimasen

引き上げなくて、ごめん

ひきあげなくて、ごめん

hiki agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引き上げて、すみませんでした

ひきあげて、すみませんでした

hiki agete, sumimasen deshita

引き上げて、すみません

ひきあげて、すみません

hiki agete, sumimasen

引き上げて、ごめん

ひきあげて、ごめん

hiki agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引き上げておく

ひきあげておく

hiki agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引き上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひきあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiki ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引き上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引き上げたほうがいいです

ひきあげたほうがいいです

hiki ageta hou ga ii desu

引き上げないほうがいいです

ひきあげないほうがいいです

hiki agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引き上げたらどうですか

ひきあげたらどうですか

hiki agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引き上げてくださる

ひきあげてくださる

hiki agete kudasaru


Rozkaz

引き上げなさい

ひきあげなさい

hiki agenasai


Słyszałem, że ...

引き上げるそうです

ひきあげるそうです

hiki ageru sou desu

引き上げたそうです

ひきあげたそうです

hiki ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引き上げ方

ひきあげかた

hiki agekata


Starać się regularnie wykonywać

引き上げることにしている

ひきあげることにしている

hiki ageru koto ni shite iru

引き上げないことにしている

ひきあげないことにしている

hiki agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引き上げにくいです

ひきあげにくいです

hiki age nikui desu

引き上げにくかったです

ひきあげにくかったです

hiki age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引き上げている

ひきあげている

hiki agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引き上げようと思っている

ひきあげようとおもっている

hiki ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引き上げようと思う

ひきあげようとおもう

hiki ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引き上げながら, ...

ひきあげながら, ...

hiki age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き上げるみたいです

ひきあげるみたいです

hiki ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き上げるみたいな

ひきあげるみたいな

hiki ageru mitai na

... みたいに引き上げる

... みたいにひきあげる

... mitai ni hiki ageru

引き上げたみたいです

ひきあげたみたいです

hiki ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き上げたみたいな

ひきあげたみたいな

hiki ageta mitai na

... みたいに引き上げた

... みたいにひきあげた

... mitai ni hiki ageta


Zakaz 1

引き上げてはいけません

ひきあげてはいけません

hiki agete wa ikemasen


Zakaz 2

引き上げないでください

ひきあげないでください

hiki agenai de kudasai


Zamiar

引き上げるつもりです

ひきあげるつもりです

hiki ageru tsumori desu

引き上げないつもりです

ひきあげないつもりです

hiki agenai tsumori desu


Zbyt wiele

引き上げすぎる

ひきあげすぎる

hiki age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引き上げてしまう

ひきあげてしまう

hiki agete shimau

引き上げちゃう

ひきあげちゃう

hiki agechau

引き上げてしまいました

ひきあげてしまいました

hiki agete shimaimashita

引き上げちゃいました

ひきあげちゃいました

hiki agechaimashita