Szczegóły słowa 走り出す | はしりだす
Informacje podstawowe
Kanji
はし | り | だ | す | ||
走 | り | 出 | す |
|
Znaczenie znaków kanji
走 |
bieganie, biec |
Pokaż szczegóły znaku |
出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はしりだす |
hashiri dasu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su |
zacząć bieg |
zaczynać bieg |
rozpoczynać bieg |
rzucić się do ucieczki |
|
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
走りだす, はしりだす, hashiri dasu |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出します |
はしりだします |
hashiri dashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出しません |
はしりだしません |
hashiri dashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出しました |
はしりだしました |
hashiri dashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出しませんでした |
はしりだしませんでした |
hashiri dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出す |
はしりだす |
hashiri dasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出さない |
はしりださない |
hashiri dasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出した |
はしりだした |
hashiri dashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出さなかった |
はしりださなかった |
hashiri dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
走り出し |
はしりだし |
hashiri dashi |
Forma mashou
走り出しましょう |
はしりだしましょう |
hashiri dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
走り出して |
はしりだして |
hashiri dashite |
|
Przeczenie
走り出さなくて |
はしりださなくて |
hashiri dasanakute |
Forma te od masu
走り出しまして |
はしりだしまして |
hashiri dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出せる |
はしりだせる |
hashiri daseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出せない |
はしりだせない |
hashiri dasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出せた |
はしりだせた |
hashiri daseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出せなかった |
はしりだせなかった |
hashiri dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出せます |
はしりだせます |
hashiri dasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出せません |
はしりだせません |
hashiri dasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出せました |
はしりだせました |
hashiri dasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出せませんでした |
はしりだせませんでした |
hashiri dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
走り出せて |
はしりだせて |
hashiri dasete |
|
Przeczenie
走り出せなくて |
はしりだせなくて |
hashiri dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
走り出そう |
はしりだそう |
hashiri dasou |
Forma przypuszczająca
走り出そう |
はしりだそう |
hashiri dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
走り出すだろう |
はしりだすだろう |
hashiri dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
走り出すでしょう |
はしりだすでしょう |
hashiri dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
走り出すであろう |
はしりだすであろう |
hashiri dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出される |
はしりだされる |
hashiri dasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出されない |
はしりだされない |
hashiri dasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出された |
はしりだされた |
hashiri dasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出されなかった |
はしりだされなかった |
hashiri dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出されます |
はしりだされます |
hashiri dasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出されません |
はしりだされません |
hashiri dasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出されました |
はしりだされました |
hashiri dasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出されませんでした |
はしりだされませんでした |
hashiri dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
走り出されて |
はしりだされて |
hashiri dasarete |
|
Przeczenie
走り出されなくて |
はしりだされなくて |
hashiri dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出させる |
はしりださせる |
hashiri dasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出させない |
はしりださせない |
hashiri dasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出させた |
はしりださせた |
hashiri dasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出させなかった |
はしりださせなかった |
hashiri dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出さす |
はしりださす |
hashiri dasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出ささない |
はしりだささない |
hashiri dasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出さした |
はしりださした |
hashiri dasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出ささなかった |
はしりだささなかった |
hashiri dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出させます |
はしりださせます |
hashiri dasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出させません |
はしりださせません |
hashiri dasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出させました |
はしりださせました |
hashiri dasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出させませんでした |
はしりださせませんでした |
hashiri dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出さします |
はしりださします |
hashiri dasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出さしません |
はしりださしません |
hashiri dasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出さしました |
はしりださしました |
hashiri dasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出さしませんでした |
はしりださしませんでした |
hashiri dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
走り出させて |
はしりださせて |
hashiri dasasete |
|
Przeczenie
走り出させなくて |
はしりださせなくて |
hashiri dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
走り出さして |
はしりださして |
hashiri dasashite |
|
Przeczenie
走り出ささなくて |
はしりだささなくて |
hashiri dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出させられる |
はしりださせられる |
hashiri dasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出させられない |
はしりださせられない |
hashiri dasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出させられた |
はしりださせられた |
hashiri dasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出させられなかった |
はしりださせられなかった |
hashiri dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
走り出させられます |
はしりださせられます |
hashiri dasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
走り出させられません |
はしりださせられません |
hashiri dasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
走り出させられました |
はしりださせられました |
hashiri dasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
走り出させられませんでした |
はしりださせられませんでした |
hashiri dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
走り出させられて |
はしりださせられて |
hashiri dasaserarete |
|
Przeczenie
走り出させられなくて |
はしりださせられなくて |
hashiri dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
走り出せば |
はしりだせば |
hashiri daseba |
|
Przeczenie
走り出さなければ |
はしりださなければ |
hashiri dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お走り出しになる |
おはしりだしになる |
ohashiri dashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
走り出される |
はしりだされる |
hashiri dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
走り出されない |
はしりだされない |
hashiri dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お走り出しします |
おはしりだしします |
ohashiri dashi shimasu |
|
お走り出しする |
おはしりだしする |
ohashiri dashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
走り出すかもしれない |
はしりだすかもしれない |
hashiri dasu ka mo shirenai |
|
走り出すかもしれません |
はしりだすかもしれません |
hashiri dasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 走り出してほしくないです |
[osoba に] ... はしりだしてほしくないです |
[osoba ni] ... hashiri dashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 走り出さないでほしいです |
[osoba に] ... はしりださないでほしいです |
[osoba ni] ... hashiri dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
走り出したい |
はしりだしたい |
hashiri dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
走り出したいです |
はしりだしたいです |
hashiri dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
走り出したがる |
はしりだしたがる |
hashiri dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
走り出したがっている |
はしりだしたがっている |
hashiri dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 走り出してほしいです |
[osoba に] ... はしりだしてほしいです |
[osoba ni] ... hashiri dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 走り出してくれる |
[dający] [は/が] はしりだしてくれる |
[dający] [wa/ga] hashiri dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に走り出してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはしりだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hashiri dashite ageru |
Decydować się na
走り出すことにする |
はしりだすことにする |
hashiri dasu koto ni suru |
|
走り出さないことにする |
はしりださないことにする |
hashiri dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
走り出さなくてよかった |
はしりださなくてよかった |
hashiri dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
走り出してよかった |
はしりだしてよかった |
hashiri dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
走り出さなければよかった |
はしりださなければよかった |
hashiri dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
走り出せばよかった |
はしりだせばよかった |
hashiri daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
走り出すまで, ... |
はしりだすまで, ... |
hashiri dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
走り出さなくださって、ありがとうございました |
はしりださなくださって、ありがとうございました |
hashiri dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
走り出さなくてくれて、ありがとう |
はしりださなくてくれて、ありがとう |
hashiri dasanakute kurete, arigatou |
|
走り出さなくて、ありがとう |
はしりださなくて、ありがとう |
hashiri dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
走り出してくださって、ありがとうございました |
はしりだしてくださって、ありがとうございました |
hashiri dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
走り出してくれて、ありがとう |
はしりだしてくれて、ありがとう |
hashiri dashite kurete, arigatou |
|
走り出して、ありがとう |
はしりだして、ありがとう |
hashiri dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
走り出したり、... |
はしりだしたり、... |
hashiri dashitari, ... |
twierdzenie |
|
走り出さなかったり、... |
はしりださなかったり、... |
hashiri dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
走り出したかったり、... |
はしりだしたかったり、... |
hashiri dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
走り出すまい |
はしりだすまい |
hashiri dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
走り出したろう、... |
はしりだしたろう、... |
hashiri dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
走り出さなかったろう、... |
はしりださなかったろう、... |
hashiri dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
走り出したかったろう、... |
はしりだしたかったろう、... |
hashiri dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
走り出すって |
はしりだすって |
hashiri dasutte |
|
走り出したって |
はしりだしたって |
hashiri dashitatte |
Forma wyjaśniająca
走り出すんです |
はしりだすんです |
hashiri dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お走り出しください |
おはしりだしください |
ohashiri dashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 走り出しに行く |
[miejsce] [に/へ] はしりだしにいく |
[miejsce] [に/へ] hashiri dashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 走り出しに来る |
[miejsce] [に/へ] はしりだしにくる |
[miejsce] [に/へ] hashiri dashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 走り出しに帰る |
[miejsce] [に/へ] はしりだしにかえる |
[miejsce] [に/へ] hashiri dashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ走り出していません |
まだはしりだしていません |
mada hashiri dashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
走り出せば, ... |
はしりだせば, ... |
hashiri daseba, ... |
|
走り出さなければ, ... |
はしりださなければ, ... |
hashiri dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
走り出したら、... |
はしりだしたら、... |
hashiri dashitara, ... |
twierdzenie |
|
走り出さなかったら、... |
はしりださなかったら、... |
hashiri dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
走り出したかったら、... |
はしりだしたかったら、... |
hashiri dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
走り出す時、... |
はしりだすとき、... |
hashiri dasu toki, ... |
|
走り出した時、... |
はしりだしたとき、... |
hashiri dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
走り出すと, ... |
はしりだすと, ... |
hashiri dasu to, ... |
Lubić
走り出すのが好き |
はしりだすのがすき |
hashiri dasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
走り出しやすいです |
はしりだしやすいです |
hashiri dashi yasui desu |
|
走り出しやすかったです |
はしりだしやすかったです |
hashiri dashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
走り出したことがある |
はしりだしたことがある |
hashiri dashita koto ga aru |
|
走り出したことがあるか |
はしりだしたことがあるか |
hashiri dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
走り出すといいですね |
はしりだすといいですね |
hashiri dasu to ii desu ne |
|
走り出さないといいですね |
はしりださないといいですね |
hashiri dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
走り出すといいんですが |
はしりだすといいんですが |
hashiri dasu to ii n desu ga |
|
走り出すといいんですけど |
はしりだすといいんですけど |
hashiri dasu to ii n desu kedo |
|
走り出さないといいんですが |
はしりださないといいんですが |
hashiri dasanai to ii n desu ga |
|
走り出さないといいんですけど |
はしりださないといいんですけど |
hashiri dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
走り出すのに, ... |
はしりだすのに, ... |
hashiri dasu noni, ... |
|
走り出したのに, ... |
はしりだしたのに, ... |
hashiri dashita noni, ... |
Musieć 1
走り出さなくちゃいけません |
はしりださなくちゃいけません |
hashiri dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
走り出さなければならない |
はしりださなければならない |
hashiri dasanakereba naranai |
|
走り出さなければなりません |
sければなりません |
hashiri dasanakereba narimasen |
|
走り出さなくてはならない |
はしりださなくてはならない |
hashiri dasanakute wa naranai |
|
走り出さなくてはなりません |
はしりださなくてはなりません |
hashiri dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
走り出しても |
はしりだしても |
hashiri dashite mo |
Nawet, jeśli nie
走り出さなくても |
はしりださなくても |
hashiri dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
走り出さなくてもかまわない |
はしりださなくてもかまわない |
hashiri dasanakute mo kamawanai |
|
走り出さなくてもかまいません |
はしりださなくてもかまいません |
hashiri dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
走り出すのがきらい |
はしりだすのがきらい |
hashiri dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
走り出さないで、... |
はしりださないで、... |
hashiri dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
走り出さなくてもいいです |
はしりださなくてもいいです |
hashiri dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 走り出して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はしりだしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hashiri dashite morau |
Po czynności, robię ...
走り出してから, ... |
はしりだしてから, ... |
hashiri dashite kara, ... |
Podczas
走り出している間に, ... |
はしりだしているあいだに, ... |
hashiri dashite iru aida ni, ... |
|
走り出している間, ... |
はしりだしているあいだ, ... |
hashiri dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
走り出すはずです |
はしりだすはずです |
hashiri dasu hazu desu |
|
走り出すはずでした |
はしりだすはずでした |
hashiri dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 走り出させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はしりださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hashiri dasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 走り出させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... はしりださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hashiri dasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 走り出させてください |
私に ... はしりださせてください |
watashi ni ... hashiri dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
走り出してもいいです |
はしりだしてもいいです |
hashiri dashite mo ii desu |
|
走り出してもいいですか |
はしりだしてもいいですか |
hashiri dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
走り出してもかまわない |
はしりだしてもかまわない |
hashiri dashite mo kamawanai |
|
走り出してもかまいません |
はしりだしてもかまいません |
hashiri dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
走り出すかもしれません |
はしりだすかもしれません |
hashiri dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
走り出すでしょう |
はしりだすでしょう |
hashiri dasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
走り出してごらんなさい |
はしりだしてごらんなさい |
hashiri dashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
走り出してください |
はしりだしてください |
hashiri dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
走り出してくれ |
はしりだしてくれ |
hashiri dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
走り出してちょうだい |
はしりだしてちょうだい |
hashiri dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
走り出していただけませんか |
はしりだしていただけませんか |
hashiri dashite itadakemasen ka |
|
走り出してくれませんか |
はしりだしてくれませんか |
hashiri dashite kuremasen ka |
|
走り出してくれない |
はしりだしてくれない |
hashiri dashite kurenai |
Próbować 1
走り出してみる |
はしりだしてみる |
hashiri dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
走り出そうとする |
はしりだそうとする |
hashiri dasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
走り出す前に, ... |
はしりだすまえに, ... |
hashiri dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
走り出さなくて、すみませんでした |
はしりださなくて、すみませんでした |
hashiri dasanakute, sumimasen deshita |
|
走り出さなくて、すみません |
はしりださなくて、すみません |
hashiri dasanakute, sumimasen |
|
走り出さなくて、ごめん |
はしりださなくて、ごめん |
hashiri dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
走り出して、すみませんでした |
はしりだして、すみませんでした |
hashiri dashite, sumimasen deshita |
|
走り出して、すみません |
はしりだして、すみません |
hashiri dashite, sumimasen |
|
走り出して、ごめん |
はしりだして、ごめん |
hashiri dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
走り出しておく |
はしりだしておく |
hashiri dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 走り出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... はしりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hashiri dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
走り出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はしりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hashiri dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
走り出したほうがいいです |
はしりだしたほうがいいです |
hashiri dashita hou ga ii desu |
|
走り出さないほうがいいです |
はしりださないほうがいいです |
hashiri dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
走り出したらどうですか |
はしりだしたらどうですか |
hashiri dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
走り出してくださる |
はしりだしてくださる |
hashiri dashite kudasaru |
Rozkaz 1
走り出せ |
はしりだせ |
hashiri dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
走り出しなさい |
はしりだしなさい |
hashiri dashinasai |
Słyszałem, że ...
走り出すそうです |
はしりだすそうです |
hashiri dasu sou desu |
|
走り出したそうです |
はしりだしたそうです |
hashiri dashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
走り出し方 |
はしりだしかた |
hashiri dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
走り出すことにしている |
はしりだすことにしている |
hashiri dasu koto ni shite iru |
|
走り出さないことにしている |
はしりださないことにしている |
hashiri dasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
走り出しにくいです |
はしりだしにくいです |
hashiri dashi nikui desu |
|
走り出しにくかったです |
はしりだしにくかったです |
hashiri dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
走り出している |
はしりだしている |
hashiri dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
走り出そうと思っている |
はしりだそうとおもっている |
hashiri dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
走り出そうと思う |
はしりだそうとおもう |
hashiri dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
走り出しながら, ... |
はしりだしながら, ... |
hashiri dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
走り出すみたいです |
はしりだすみたいです |
hashiri dasu mitai desu |
|
走り出すみたいな |
はしりだすみたいな |
hashiri dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに走り出す |
... みたいにはしりだす |
... mitai ni hashiri dasu |
|
走り出したみたいです |
はしりだしたみたいです |
hashiri dashita mitai desu |
|
走り出したみたいな |
はしりだしたみたいな |
hashiri dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに走り出した |
... みたいにはしりだした |
... mitai ni hashiri dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
走り出しそうです |
はしりだしそうです |
hashiri dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
走り出さなさそうです |
はしりださなさそうです |
hashiri dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
走り出してはいけません |
はしりだしてはいけません |
hashiri dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
走り出さないでください |
はしりださないでください |
hashiri dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
走り出すな |
はしりだすな |
hashiri dasuna |
Zamiar
走り出すつもりです |
はしりだすつもりです |
hashiri dasu tsumori desu |
|
走り出さないつもりです |
はしりださないつもりです |
hashiri dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
走り出しすぎる |
はしりだしすぎる |
hashiri dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 走り出させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はしりださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hashiri dasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 走り出させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はしりださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hashiri dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
走り出してしまう |
はしりだしてしまう |
hashiri dashite shimau |
|
走り出しちゃう |
はしりだしちゃう |
hashiri dashichau |
|
走り出してしまいました |
はしりだしてしまいました |
hashiri dashite shimaimashita |
|
走り出しちゃいました |
はしりだしちゃいました |
hashiri dashichaimashita |