小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 走り出す | はしりだす

Informacje podstawowe

Kanji

はし

Znaczenie znaków kanji

bieganie, biec

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はしりだす

hashiri dasu


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

zacząć bieg

zaczynać bieg

rozpoczynać bieg

rzucić się do ucieczki


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

走りだす, はしりだす, hashiri dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出します

はしりだします

hashiri dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出しません

はしりだしません

hashiri dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

走り出しました

はしりだしました

hashiri dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出しませんでした

はしりだしませんでした

hashiri dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出す

はしりだす

hashiri dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出さない

はしりださない

hashiri dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

走り出した

はしりだした

hashiri dashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出さなかった

はしりださなかった

hashiri dasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

走り出し

はしりだし

hashiri dashi


Forma mashou

走り出しましょう

はしりだしましょう

hashiri dashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

走り出して

はしりだして

hashiri dashite

Przeczenie

走り出さなくて

はしりださなくて

hashiri dasanakute


Forma te od masu

走り出しまして

はしりだしまして

hashiri dashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出せる

はしりだせる

hashiri daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出せない

はしりだせない

hashiri dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

走り出せた

はしりだせた

hashiri daseta

Przeczenie, czas przeszły

走り出せなかった

はしりだせなかった

hashiri dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出せます

はしりだせます

hashiri dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出せません

はしりだせません

hashiri dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

走り出せました

はしりだせました

hashiri dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出せませんでした

はしりだせませんでした

hashiri dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

走り出せて

はしりだせて

hashiri dasete

Przeczenie

走り出せなくて

はしりだせなくて

hashiri dasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

走り出そう

はしりだそう

hashiri dasou


Forma przypuszczająca

走り出そう

はしりだそう

hashiri dasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

走り出すだろう

はしりだすだろう

hashiri dasu darou

postać mówiona 1

走り出すでしょう

はしりだすでしょう

hashiri dasu deshou

postać mówiona 2

走り出すであろう

はしりだすであろう

hashiri dasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出される

はしりだされる

hashiri dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出されない

はしりだされない

hashiri dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

走り出された

はしりだされた

hashiri dasareta

Przeczenie, czas przeszły

走り出されなかった

はしりだされなかった

hashiri dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出されます

はしりだされます

hashiri dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出されません

はしりだされません

hashiri dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

走り出されました

はしりだされました

hashiri dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出されませんでした

はしりだされませんでした

hashiri dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

走り出されて

はしりだされて

hashiri dasarete

Przeczenie

走り出されなくて

はしりだされなくて

hashiri dasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出させる

はしりださせる

hashiri dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出させない

はしりださせない

hashiri dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

走り出させた

はしりださせた

hashiri dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

走り出させなかった

はしりださせなかった

hashiri dasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出さす

はしりださす

hashiri dasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出ささない

はしりだささない

hashiri dasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

走り出さした

はしりださした

hashiri dasashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出ささなかった

はしりだささなかった

hashiri dasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出させます

はしりださせます

hashiri dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出させません

はしりださせません

hashiri dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

走り出させました

はしりださせました

hashiri dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出させませんでした

はしりださせませんでした

hashiri dasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出さします

はしりださします

hashiri dasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出さしません

はしりださしません

hashiri dasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

走り出さしました

はしりださしました

hashiri dasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出さしませんでした

はしりださしませんでした

hashiri dasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

走り出させて

はしりださせて

hashiri dasasete

Przeczenie

走り出させなくて

はしりださせなくて

hashiri dasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

走り出さして

はしりださして

hashiri dasashite

Przeczenie

走り出ささなくて

はしりだささなくて

hashiri dasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出させられる

はしりださせられる

hashiri dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出させられない

はしりださせられない

hashiri dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

走り出させられた

はしりださせられた

hashiri dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

走り出させられなかった

はしりださせられなかった

hashiri dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

走り出させられます

はしりださせられます

hashiri dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

走り出させられません

はしりださせられません

hashiri dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

走り出させられました

はしりださせられました

hashiri dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

走り出させられませんでした

はしりださせられませんでした

hashiri dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

走り出させられて

はしりださせられて

hashiri dasaserarete

Przeczenie

走り出させられなくて

はしりださせられなくて

hashiri dasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

走り出せば

はしりだせば

hashiri daseba

Przeczenie

走り出さなければ

はしりださなければ

hashiri dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お走り出しになる

おはしりだしになる

ohashiri dashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

走り出される

はしりだされる

hashiri dasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

走り出されない

はしりだされない

hashiri dasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お走り出しします

おはしりだしします

ohashiri dashi shimasu

お走り出しする

おはしりだしする

ohashiri dashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

走り出すかもしれない

はしりだすかもしれない

hashiri dasu ka mo shirenai

走り出すかもしれません

はしりだすかもしれません

hashiri dasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 走り出してほしくないです

[osoba に] ... はしりだしてほしくないです

[osoba ni] ... hashiri dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 走り出さないでほしいです

[osoba に] ... はしりださないでほしいです

[osoba ni] ... hashiri dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

走り出したい

はしりだしたい

hashiri dashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

走り出したいです

はしりだしたいです

hashiri dashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

走り出したがる

はしりだしたがる

hashiri dashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

走り出したがっている

はしりだしたがっている

hashiri dashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 走り出してほしいです

[osoba に] ... はしりだしてほしいです

[osoba ni] ... hashiri dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 走り出してくれる

[dający] [は/が] はしりだしてくれる

[dający] [wa/ga] hashiri dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に走り出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはしりだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hashiri dashite ageru


Decydować się na

走り出すことにする

はしりだすことにする

hashiri dasu koto ni suru

走り出さないことにする

はしりださないことにする

hashiri dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

走り出さなくてよかった

はしりださなくてよかった

hashiri dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

走り出してよかった

はしりだしてよかった

hashiri dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

走り出さなければよかった

はしりださなければよかった

hashiri dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

走り出せばよかった

はしりだせばよかった

hashiri daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

走り出すまで, ...

はしりだすまで, ...

hashiri dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

走り出さなくださって、ありがとうございました

はしりださなくださって、ありがとうございました

hashiri dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

走り出さなくてくれて、ありがとう

はしりださなくてくれて、ありがとう

hashiri dasanakute kurete, arigatou

走り出さなくて、ありがとう

はしりださなくて、ありがとう

hashiri dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

走り出してくださって、ありがとうございました

はしりだしてくださって、ありがとうございました

hashiri dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

走り出してくれて、ありがとう

はしりだしてくれて、ありがとう

hashiri dashite kurete, arigatou

走り出して、ありがとう

はしりだして、ありがとう

hashiri dashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

走り出したり、...

はしりだしたり、...

hashiri dashitari, ...

twierdzenie

走り出さなかったり、...

はしりださなかったり、...

hashiri dasanakattari, ...

przeczenie

走り出したかったり、...

はしりだしたかったり、...

hashiri dashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

走り出すまい

はしりだすまい

hashiri dasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

走り出したろう、...

はしりだしたろう、...

hashiri dashitarou, ...

twierdzenie

走り出さなかったろう、...

はしりださなかったろう、...

hashiri dasanakattarou, ...

przeczenie

走り出したかったろう、...

はしりだしたかったろう、...

hashiri dashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

走り出すって

はしりだすって

hashiri dasutte

走り出したって

はしりだしたって

hashiri dashitatte


Forma wyjaśniająca

走り出すんです

はしりだすんです

hashiri dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お走り出しください

おはしりだしください

ohashiri dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 走り出しに行く

[miejsce] [に/へ] はしりだしにいく

[miejsce] [に/へ] hashiri dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 走り出しに来る

[miejsce] [に/へ] はしりだしにくる

[miejsce] [に/へ] hashiri dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 走り出しに帰る

[miejsce] [に/へ] はしりだしにかえる

[miejsce] [に/へ] hashiri dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ走り出していません

まだはしりだしていません

mada hashiri dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

走り出せば, ...

はしりだせば, ...

hashiri daseba, ...

走り出さなければ, ...

はしりださなければ, ...

hashiri dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

走り出したら、...

はしりだしたら、...

hashiri dashitara, ...

twierdzenie

走り出さなかったら、...

はしりださなかったら、...

hashiri dasanakattara, ...

przeczenie

走り出したかったら、...

はしりだしたかったら、...

hashiri dashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

走り出す時、...

はしりだすとき、...

hashiri dasu toki, ...

走り出した時、...

はしりだしたとき、...

hashiri dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

走り出すと, ...

はしりだすと, ...

hashiri dasu to, ...


Lubić

走り出すのが好き

はしりだすのがすき

hashiri dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

走り出しやすいです

はしりだしやすいです

hashiri dashi yasui desu

走り出しやすかったです

はしりだしやすかったです

hashiri dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

走り出したことがある

はしりだしたことがある

hashiri dashita koto ga aru

走り出したことがあるか

はしりだしたことがあるか

hashiri dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

走り出すといいですね

はしりだすといいですね

hashiri dasu to ii desu ne

走り出さないといいですね

はしりださないといいですね

hashiri dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

走り出すといいんですが

はしりだすといいんですが

hashiri dasu to ii n desu ga

走り出すといいんですけど

はしりだすといいんですけど

hashiri dasu to ii n desu kedo

走り出さないといいんですが

はしりださないといいんですが

hashiri dasanai to ii n desu ga

走り出さないといいんですけど

はしりださないといいんですけど

hashiri dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

走り出すのに, ...

はしりだすのに, ...

hashiri dasu noni, ...

走り出したのに, ...

はしりだしたのに, ...

hashiri dashita noni, ...


Musieć 1

走り出さなくちゃいけません

はしりださなくちゃいけません

hashiri dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

走り出さなければならない

はしりださなければならない

hashiri dasanakereba naranai

走り出さなければなりません

sければなりません

hashiri dasanakereba narimasen

走り出さなくてはならない

はしりださなくてはならない

hashiri dasanakute wa naranai

走り出さなくてはなりません

はしりださなくてはなりません

hashiri dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

走り出しても

はしりだしても

hashiri dashite mo


Nawet, jeśli nie

走り出さなくても

はしりださなくても

hashiri dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

走り出さなくてもかまわない

はしりださなくてもかまわない

hashiri dasanakute mo kamawanai

走り出さなくてもかまいません

はしりださなくてもかまいません

hashiri dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

走り出すのがきらい

はしりだすのがきらい

hashiri dasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

走り出さないで、...

はしりださないで、...

hashiri dasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

走り出さなくてもいいです

はしりださなくてもいいです

hashiri dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 走り出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はしりだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hashiri dashite morau


Po czynności, robię ...

走り出してから, ...

はしりだしてから, ...

hashiri dashite kara, ...


Podczas

走り出している間に, ...

はしりだしているあいだに, ...

hashiri dashite iru aida ni, ...

走り出している間, ...

はしりだしているあいだ, ...

hashiri dashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

走り出すはずです

はしりだすはずです

hashiri dasu hazu desu

走り出すはずでした

はしりだすはずでした

hashiri dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 走り出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はしりださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hashiri dasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 走り出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はしりださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hashiri dasasete kureru

Do mnie

私に ... 走り出させてください

私に ... はしりださせてください

watashi ni ... hashiri dasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

走り出してもいいです

はしりだしてもいいです

hashiri dashite mo ii desu

走り出してもいいですか

はしりだしてもいいですか

hashiri dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

走り出してもかまわない

はしりだしてもかまわない

hashiri dashite mo kamawanai

走り出してもかまいません

はしりだしてもかまいません

hashiri dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

走り出すかもしれません

はしりだすかもしれません

hashiri dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

走り出すでしょう

はしりだすでしょう

hashiri dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

走り出してごらんなさい

はしりだしてごらんなさい

hashiri dashite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

走り出してください

はしりだしてください

hashiri dashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

走り出してくれ

はしりだしてくれ

hashiri dashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

走り出してちょうだい

はしりだしてちょうだい

hashiri dashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

走り出していただけませんか

はしりだしていただけませんか

hashiri dashite itadakemasen ka

走り出してくれませんか

はしりだしてくれませんか

hashiri dashite kuremasen ka

走り出してくれない

はしりだしてくれない

hashiri dashite kurenai


Próbować 1

走り出してみる

はしりだしてみる

hashiri dashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

走り出そうとする

はしりだそうとする

hashiri dasou to suru


Przed czynnością, robię ...

走り出す前に, ...

はしりだすまえに, ...

hashiri dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

走り出さなくて、すみませんでした

はしりださなくて、すみませんでした

hashiri dasanakute, sumimasen deshita

走り出さなくて、すみません

はしりださなくて、すみません

hashiri dasanakute, sumimasen

走り出さなくて、ごめん

はしりださなくて、ごめん

hashiri dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

走り出して、すみませんでした

はしりだして、すみませんでした

hashiri dashite, sumimasen deshita

走り出して、すみません

はしりだして、すみません

hashiri dashite, sumimasen

走り出して、ごめん

はしりだして、ごめん

hashiri dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

走り出しておく

はしりだしておく

hashiri dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 走り出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はしりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hashiri dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

走り出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はしりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hashiri dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

走り出したほうがいいです

はしりだしたほうがいいです

hashiri dashita hou ga ii desu

走り出さないほうがいいです

はしりださないほうがいいです

hashiri dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

走り出したらどうですか

はしりだしたらどうですか

hashiri dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

走り出してくださる

はしりだしてくださる

hashiri dashite kudasaru


Rozkaz 1

走り出せ

はしりだせ

hashiri dase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

走り出しなさい

はしりだしなさい

hashiri dashinasai


Słyszałem, że ...

走り出すそうです

はしりだすそうです

hashiri dasu sou desu

走り出したそうです

はしりだしたそうです

hashiri dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

走り出し方

はしりだしかた

hashiri dashikata


Starać się regularnie wykonywać

走り出すことにしている

はしりだすことにしている

hashiri dasu koto ni shite iru

走り出さないことにしている

はしりださないことにしている

hashiri dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

走り出しにくいです

はしりだしにくいです

hashiri dashi nikui desu

走り出しにくかったです

はしりだしにくかったです

hashiri dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

走り出している

はしりだしている

hashiri dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

走り出そうと思っている

はしりだそうとおもっている

hashiri dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

走り出そうと思う

はしりだそうとおもう

hashiri dasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

走り出しながら, ...

はしりだしながら, ...

hashiri dashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

走り出すみたいです

はしりだすみたいです

hashiri dasu mitai desu

走り出すみたいな

はしりだすみたいな

hashiri dasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに走り出す

... みたいにはしりだす

... mitai ni hashiri dasu

走り出したみたいです

はしりだしたみたいです

hashiri dashita mitai desu

走り出したみたいな

はしりだしたみたいな

hashiri dashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに走り出した

... みたいにはしりだした

... mitai ni hashiri dashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

走り出しそうです

はしりだしそうです

hashiri dashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

走り出さなさそうです

はしりださなさそうです

hashiri dasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

走り出してはいけません

はしりだしてはいけません

hashiri dashite wa ikemasen


Zakaz 2

走り出さないでください

はしりださないでください

hashiri dasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

走り出すな

はしりだすな

hashiri dasuna


Zamiar

走り出すつもりです

はしりだすつもりです

hashiri dasu tsumori desu

走り出さないつもりです

はしりださないつもりです

hashiri dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

走り出しすぎる

はしりだしすぎる

hashiri dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 走り出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はしりださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hashiri dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 走り出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はしりださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hashiri dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

走り出してしまう

はしりだしてしまう

hashiri dashite shimau

走り出しちゃう

はしりだしちゃう

hashiri dashichau

走り出してしまいました

はしりだしてしまいました

hashiri dashite shimaimashita

走り出しちゃいました

はしりだしちゃいました

hashiri dashichaimashita