小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バショウ

Informacje podstawowe

Czytanie

バショウ

bashou


Znaczenie

japoński banan (musa basjoo)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

芭蕉, ばしょう, bashou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バショウです

bashou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バショウでわありません

bashou dewa arimasen

バショウじゃありません

bashou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バショウでした

bashou deshita

Przeczenie, czas przeszły

バショウでわありませんでした

bashou dewa arimasen deshita

バショウじゃありませんでした

bashou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バショウだ

bashou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バショウじゃない

bashou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バショウだった

bashou datta

Przeczenie, czas przeszły

バショウじゃなかった

bashou ja nakatta


Forma te

バショウで

bashou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バショウでございます

bashou de gozaimasu

バショウでござる

bashou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バショウがほしい

bashou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バショウをほしがっている

bashou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バショウをくれる

[dający] [wa/ga] bashou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバショウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bashou o ageru


Decydować się na

バショウにする

bashou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バショウだって

bashou datte

バショウだったって

bashou dattatte


Forma wyjaśniająca

バショウなんです

bashou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バショウだったら、...

bashou dattara, ...

バショウじゃなかったら、...

bashou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バショウのとき、...

bashou no toki, ...

バショウだったとき、...

bashou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バショウになると, ...

bashou ni naru to, ...


Lubić

バショウがすき

bashou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バショウだといいですね

bashou da to ii desu ne

バショウじゃないといいですね

bashou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バショウだといいんですが

bashou da to ii n desu ga

バショウだといいんですけど

bashou da to ii n desu kedo

バショウじゃないといいんですが

bashou ja nai to ii n desu ga

バショウじゃないといいんですけど

bashou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バショウなのに, ...

bashou na noni, ...

バショウだったのに, ...

bashou datta noni, ...


Nawet, jeśli

バショウでも

bashou de mo

バショウじゃなくても

bashou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバショウ

[nazwa] to iu bashou


Nie lubić

バショウがきらい

bashou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バショウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bashou o morau


Podobny do ..., jak ...

バショウのような [inny rzeczownik]

bashou no you na [inny rzeczownik]

バショウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bashou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バショウなのはずです

bashou no hazu desu

バショウのはずでした

bashou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バショウかもしれません

bashou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バショウでしょう

bashou deshou


Pytania w zdaniach

バショウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bashou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バショウだそうです

bashou da sou desu

バショウだったそうです

bashou datta sou desu


Stawać się

バショウになる

bashou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バショウみたいです

bashou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バショウみたいな

bashou mitai na

バショウみたいに [przymiotnik, czasownik]

bashou mitai ni [przymiotnik, czasownik]