小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一片 | ひとひら

Informacje podstawowe

Kanji

ひとひら
一片

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

jednostronny, liść, kartka, arkusz papieru, element podstawowy kanji po prawej stronie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとひら

hitohira


Znaczenie

płatek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

一枚, ひとひら, hitohira

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一片です

ひとひらです

hitohira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一片でわありません

ひとひらでわありません

hitohira dewa arimasen

一片じゃありません

ひとひらじゃありません

hitohira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一片でした

ひとひらでした

hitohira deshita

Przeczenie, czas przeszły

一片でわありませんでした

ひとひらでわありませんでした

hitohira dewa arimasen deshita

一片じゃありませんでした

ひとひらじゃありませんでした

hitohira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一片だ

ひとひらだ

hitohira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一片じゃない

ひとひらじゃない

hitohira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一片だった

ひとひらだった

hitohira datta

Przeczenie, czas przeszły

一片じゃなかった

ひとひらじゃなかった

hitohira ja nakatta


Forma te

一片で

ひとひらで

hitohira de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一片でございます

ひとひらでございます

hitohira de gozaimasu

一片でござる

ひとひらでござる

hitohira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一片がほしい

ひとひらがほしい

hitohira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一片をほしがっている

ひとひらをほしがっている

hitohira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一片をくれる

[dający] [は/が] ひとひらをくれる

[dający] [wa/ga] hitohira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一片をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとひらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitohira o ageru


Decydować się na

一片にする

ひとひらにする

hitohira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一片だって

ひとひらだって

hitohira datte

一片だったって

ひとひらだったって

hitohira dattatte


Forma wyjaśniająca

一片なんです

ひとひらなんです

hitohira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一片だったら、...

ひとひらだったら、...

hitohira dattara, ...

一片じゃなかったら、...

ひとひらじゃなかったら、...

hitohira ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一片の時、...

ひとひらのとき、...

hitohira no toki, ...

一片だった時、...

ひとひらだったとき、...

hitohira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一片になると, ...

ひとひらになると, ...

hitohira ni naru to, ...


Lubić

一片が好き

ひとひらがすき

hitohira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一片だといいですね

ひとひらだといいですね

hitohira da to ii desu ne

一片じゃないといいですね

ひとひらじゃないといいですね

hitohira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一片だといいんですが

ひとひらだといいんですが

hitohira da to ii n desu ga

一片だといいんですけど

ひとひらだといいんですけど

hitohira da to ii n desu kedo

一片じゃないといいんですが

ひとひらじゃないといいんですが

hitohira ja nai to ii n desu ga

一片じゃないといいんですけど

ひとひらじゃないといいんですけど

hitohira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一片なのに, ...

ひとひらなのに, ...

hitohira na noni, ...

一片だったのに, ...

ひとひらだったのに, ...

hitohira datta noni, ...


Nawet, jeśli

一片でも

ひとひらでも

hitohira de mo

一片じゃなくても

ひとひらじゃなくても

hitohira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一片

[nazwa] というひとひら

[nazwa] to iu hitohira


Nie lubić

一片がきらい

ひとひらがきらい

hitohira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一片を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとひらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitohira o morau


Podobny do ..., jak ...

一片のような [inny rzeczownik]

ひとひらのような [inny rzeczownik]

hitohira no you na [inny rzeczownik]

一片のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとひらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitohira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一片のはずです

ひとひらなのはずです

hitohira no hazu desu

一片のはずでした

ひとひらのはずでした

hitohira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一片かもしれません

ひとひらかもしれません

hitohira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一片でしょう

ひとひらでしょう

hitohira deshou


Pytania w zdaniach

一片 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとひら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitohira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一片だそうです

ひとひらだそうです

hitohira da sou desu

一片だったそうです

ひとひらだったそうです

hitohira datta sou desu


Stawać się

一片になる

ひとひらになる

hitohira ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一片みたいです

ひとひらみたいです

hitohira mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一片みたいな

ひとひらみたいな

hitohira mitai na

一片みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとひらみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitohira mitai ni [przymiotnik, czasownik]