小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ルノー

Informacje podstawowe

Czytanie

ルノー

runoo


Znaczenie

Renault


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルノーです

runoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルノーでわありません

runoo dewa arimasen

ルノーじゃありません

runoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ルノーでした

runoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ルノーでわありませんでした

runoo dewa arimasen deshita

ルノーじゃありませんでした

runoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルノーだ

runoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルノーじゃない

runoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ルノーだった

runoo datta

Przeczenie, czas przeszły

ルノーじゃなかった

runoo ja nakatta


Forma te

ルノーで

runoo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ルノーでございます

runoo de gozaimasu

ルノーでござる

runoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ルノーがほしい

runoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ルノーをほしがっている

runoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ルノーをくれる

[dający] [wa/ga] runoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にルノーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni runoo o ageru


Decydować się na

ルノーにする

runoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ルノーだって

runoo datte

ルノーだったって

runoo dattatte


Forma wyjaśniająca

ルノーなんです

runoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ルノーだったら、...

runoo dattara, ...

ルノーじゃなかったら、...

runoo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ルノーのとき、...

runoo no toki, ...

ルノーだったとき、...

runoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ルノーになると, ...

runoo ni naru to, ...


Lubić

ルノーがすき

runoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ルノーだといいですね

runoo da to ii desu ne

ルノーじゃないといいですね

runoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ルノーだといいんですが

runoo da to ii n desu ga

ルノーだといいんですけど

runoo da to ii n desu kedo

ルノーじゃないといいんですが

runoo ja nai to ii n desu ga

ルノーじゃないといいんですけど

runoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ルノーなのに, ...

runoo na noni, ...

ルノーだったのに, ...

runoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ルノーでも

runoo de mo

ルノーじゃなくても

runoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というルノー

[nazwa] to iu runoo


Nie lubić

ルノーがきらい

runoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルノーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] runoo o morau


Podobny do ..., jak ...

ルノーのような [inny rzeczownik]

runoo no you na [inny rzeczownik]

ルノーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

runoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ルノーなのはずです

runoo no hazu desu

ルノーのはずでした

runoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ルノーかもしれません

runoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ルノーでしょう

runoo deshou


Pytania w zdaniach

ルノー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

runoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ルノーだそうです

runoo da sou desu

ルノーだったそうです

runoo datta sou desu


Stawać się

ルノーになる

runoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ルノーみたいです

runoo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ルノーみたいな

runoo mitai na

ルノーみたいに [przymiotnik, czasownik]

runoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]