小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 胸襟 | きょうきん

Informacje podstawowe

Kanji

きょう きん

Znaczenie znaków kanji

biust, pierś, klatka piersiowa, serce, uczucia

Pokaż szczegóły znaku

kołnierz, klapa (marynarki), swoje wewnętrzne uczucia, swoje wewnętrzne emocje

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょうきん

kyoukin


Znaczenie

własne serce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胸襟です

きょうきんです

kyoukin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

胸襟でわありません

きょうきんでわありません

kyoukin dewa arimasen

胸襟じゃありません

きょうきんじゃありません

kyoukin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

胸襟でした

きょうきんでした

kyoukin deshita

Przeczenie, czas przeszły

胸襟でわありませんでした

きょうきんでわありませんでした

kyoukin dewa arimasen deshita

胸襟じゃありませんでした

きょうきんじゃありませんでした

kyoukin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胸襟だ

きょうきんだ

kyoukin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

胸襟じゃない

きょうきんじゃない

kyoukin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

胸襟だった

きょうきんだった

kyoukin datta

Przeczenie, czas przeszły

胸襟じゃなかった

きょうきんじゃなかった

kyoukin ja nakatta


Forma te

胸襟で

きょうきんで

kyoukin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

胸襟でございます

きょうきんでございます

kyoukin de gozaimasu

胸襟でござる

きょうきんでござる

kyoukin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

胸襟がほしい

きょうきんがほしい

kyoukin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

胸襟をほしがっている

きょうきんをほしがっている

kyoukin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 胸襟をくれる

[dający] [は/が] きょうきんをくれる

[dający] [wa/ga] kyoukin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に胸襟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoukin o ageru


Decydować się na

胸襟にする

きょうきんにする

kyoukin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

胸襟だって

きょうきんだって

kyoukin datte

胸襟だったって

きょうきんだったって

kyoukin dattatte


Forma wyjaśniająca

胸襟なんです

きょうきんなんです

kyoukin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

胸襟だったら、...

きょうきんだったら、...

kyoukin dattara, ...

胸襟じゃなかったら、...

きょうきんじゃなかったら、...

kyoukin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

胸襟の時、...

きょうきんのとき、...

kyoukin no toki, ...

胸襟だった時、...

きょうきんだったとき、...

kyoukin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

胸襟になると, ...

きょうきんになると, ...

kyoukin ni naru to, ...


Lubić

胸襟が好き

きょうきんがすき

kyoukin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

胸襟だといいですね

きょうきんだといいですね

kyoukin da to ii desu ne

胸襟じゃないといいですね

きょうきんじゃないといいですね

kyoukin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

胸襟だといいんですが

きょうきんだといいんですが

kyoukin da to ii n desu ga

胸襟だといいんですけど

きょうきんだといいんですけど

kyoukin da to ii n desu kedo

胸襟じゃないといいんですが

きょうきんじゃないといいんですが

kyoukin ja nai to ii n desu ga

胸襟じゃないといいんですけど

きょうきんじゃないといいんですけど

kyoukin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

胸襟なのに, ...

きょうきんなのに, ...

kyoukin na noni, ...

胸襟だったのに, ...

きょうきんだったのに, ...

kyoukin datta noni, ...


Nawet, jeśli

胸襟でも

きょうきんでも

kyoukin de mo

胸襟じゃなくても

きょうきんじゃなくても

kyoukin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という胸襟

[nazwa] というきょうきん

[nazwa] to iu kyoukin


Nie lubić

胸襟がきらい

きょうきんがきらい

kyoukin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 胸襟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoukin o morau


Podobny do ..., jak ...

胸襟のような [inny rzeczownik]

きょうきんのような [inny rzeczownik]

kyoukin no you na [inny rzeczownik]

胸襟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

胸襟のはずです

きょうきんなのはずです

kyoukin no hazu desu

胸襟のはずでした

きょうきんのはずでした

kyoukin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

胸襟かもしれません

きょうきんかもしれません

kyoukin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

胸襟でしょう

きょうきんでしょう

kyoukin deshou


Pytania w zdaniach

胸襟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

胸襟だそうです

きょうきんだそうです

kyoukin da sou desu

胸襟だったそうです

きょうきんだったそうです

kyoukin datta sou desu


Stawać się

胸襟になる

きょうきんになる

kyoukin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

胸襟みたいです

きょうきんみたいです

kyoukin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

胸襟みたいな

きょうきんみたいな

kyoukin mitai na

胸襟みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoukin mitai ni [przymiotnik, czasownik]