小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フロント

Informacje podstawowe

Czytanie

フロント

furonto


Znaczenie

front

przód

recepcja (np. w hotelu)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フロントです

furonto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フロントでわありません

furonto dewa arimasen

フロントじゃありません

furonto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フロントでした

furonto deshita

Przeczenie, czas przeszły

フロントでわありませんでした

furonto dewa arimasen deshita

フロントじゃありませんでした

furonto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フロントだ

furonto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フロントじゃない

furonto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フロントだった

furonto datta

Przeczenie, czas przeszły

フロントじゃなかった

furonto ja nakatta


Forma te

フロントで

furonto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フロントでございます

furonto de gozaimasu

フロントでござる

furonto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フロントがほしい

furonto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フロントをほしがっている

furonto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フロントをくれる

[dający] [wa/ga] furonto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフロントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furonto o ageru


Decydować się na

フロントにする

furonto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フロントだって

furonto datte

フロントだったって

furonto dattatte


Forma wyjaśniająca

フロントなんです

furonto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フロントだったら、...

furonto dattara, ...

フロントじゃなかったら、...

furonto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フロントのとき、...

furonto no toki, ...

フロントだったとき、...

furonto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フロントになると, ...

furonto ni naru to, ...


Lubić

フロントがすき

furonto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フロントだといいですね

furonto da to ii desu ne

フロントじゃないといいですね

furonto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フロントだといいんですが

furonto da to ii n desu ga

フロントだといいんですけど

furonto da to ii n desu kedo

フロントじゃないといいんですが

furonto ja nai to ii n desu ga

フロントじゃないといいんですけど

furonto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フロントなのに, ...

furonto na noni, ...

フロントだったのに, ...

furonto datta noni, ...


Nawet, jeśli

フロントでも

furonto de mo

フロントじゃなくても

furonto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフロント

[nazwa] to iu furonto


Nie lubić

フロントがきらい

furonto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フロントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furonto o morau


Podobny do ..., jak ...

フロントのような [inny rzeczownik]

furonto no you na [inny rzeczownik]

フロントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furonto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フロントなのはずです

furonto no hazu desu

フロントのはずでした

furonto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フロントかもしれません

furonto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フロントでしょう

furonto deshou


Pytania w zdaniach

フロント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furonto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フロントだそうです

furonto da sou desu

フロントだったそうです

furonto datta sou desu


Stawać się

フロントになる

furonto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フロントみたいです

furonto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フロントみたいな

furonto mitai na

フロントみたいに [przymiotnik, czasownik]

furonto mitai ni [przymiotnik, czasownik]