小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 余分 | よぶん

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん

Znaczenie znaków kanji

za dużo, ja, ja sam, sam, nadmiar, nadwyżka, inny, reszta, pozostałość

Pokaż szczegóły znaku

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よぶん

yobun


Znaczenie

nadwyżkowy

nadprogramowy

nadliczbowy

nadmierny

dodatkowy

nadwyżka

nadmiar


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie mamy żadnych dodatkowych pieniędzy.

余分な金はない。

私たちは余分なお金はない。


Mamy mnóstwo wolnego czasu.

余分の時間がたくさんある。


Dodatkowy pokój okazał się bardzo przydatny, kiedy mieliśmy gości.

その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。


Zimą zawszę potrzebuję dodatkowego koca.

いつも冬には余分な毛布が必要だ。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

余分です

よぶんです

yobun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

余分でわありません

よぶんでわありません

yobun dewa arimasen

余分じゃありません

よぶんじゃありません

yobun ja arimasen

余分じゃないです

よぶんじゃないです

yobun ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

余分でした

よぶんでした

yobun deshita

Przeczenie, czas przeszły

余分でわありませんでした

よぶんでわありませんでした

yobun dewa arimasen deshita

余分じゃありませんでした

よぶんじゃありませんでした

yobun ja arimasen deshita

余分じゃなかったです

よぶんじゃなかったです

yobun ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

余分だ

よぶんだ

yobun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

余分じゃない

よぶんじゃない

yobun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

余分だった

よぶんだった

yobun datta

Przeczenie, czas przeszły

余分じゃなかった

よぶんじゃなかった

yobun ja nakatta


Forma te

余分で

よぶんで

yobun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

余分でございます

よぶんでございます

yobun de gozaimasu

余分でござる

よぶんでござる

yobun de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

余分だって

よぶんだって

yobun datte

余分だったって

よぶんだったって

yobun dattatte


Forma wyjaśniająca

余分なんです

よぶんなんです

yobun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

余分だったら、...

よぶんだったら、...

yobun dattara, ...

余分じゃなかったら、...

よぶんじゃなかったら、...

yobun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

余分な時、...

よぶんなとき、...

yobun na toki, ...

余分だった時、...

よぶんだったとき、...

yobun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

余分になると, ...

よぶんになると, ...

yobun ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

余分だといいですね

よぶんだといいですね

yobun da to ii desu ne

余分じゃないといいですね

よぶんじゃないといいですね

yobun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

余分だといいんですが

よぶんだといいんですが

yobun da to ii n desu ga

余分だといいんですけど

よぶんだといいんですけど

yobun da to ii n desu kedo

余分じゃないといいんですが

よぶんじゃないといいんですが

yobun ja nai to ii n desu ga

余分じゃないといいんですけど

よぶんじゃないといいんですけど

yobun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

余分なのに, ...

よぶんなのに, ...

yobun na noni, ...

余分だったのに, ...

よぶんだったのに, ...

yobun datta noni, ...


Nawet, jeśli

余分でも

よぶんでも

yobun de mo

余分じゃなくても

よぶんじゃなくても

yobun ja nakute mo


Nie trzeba

余分じゃなくてもいいです

よぶんじゃなくてもいいです

yobun ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように余分

[rzeczownik] のようによぶん

[rzeczownik] no you ni yobun


Powinno być / Miało być

余分なはずです

よぶんなはずです

yobun na hazu desu

余分なはずでした

よぶんなはずでした

yobun na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

余分かもしれません

よぶんかもしれません

yobun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

余分でしょう

よぶんでしょう

yobun deshou


Pytania w zdaniach

余分 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yobun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

余分だそうです

よぶんだそうです

yobun da sou desu

余分だったそうです

よぶんだったそうです

yobun datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

余分にする

よぶんにする

yobun ni suru


Stawać się

余分になる

よぶんになる

yobun ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も余分

もっともよぶん

mottomo yobun

一番余分

いちばんよぶん

ichiban yobun


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと余分

もっとよぶん

motto yobun


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

余分みたいです

よぶんみたいです

yobun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

余分みたいな

よぶんみたいな

yobun mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

余分そうです

よぶんそうです

yobun sou desu

余分じゃなさそうです

よぶんじゃなさそうです

yobun ja na sasou desu


Zbyt wiele

余分すぎる

よぶんすぎる

yobun sugiru