小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 苗字 | みょうじ

Informacje podstawowe

Kanji

みょう

Znaczenie znaków kanji

sadzonka, młoda roślina, sadzonka drzewa, kiełek, pęd

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, słowo, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みょうじ

myouji


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nazwisko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

名字, みょうじ, myouji

słowo powiązanie

名前, なまえ, namae

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苗字です

みょうじです

myouji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苗字ではありません

みょうじではありません

myouji dewa arimasen

苗字じゃありません

みょうじじゃありません

myouji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

苗字でした

みょうじでした

myouji deshita

Przeczenie, czas przeszły

苗字ではありませんでした

みょうじではありませんでした

myouji dewa arimasen deshita

苗字じゃありませんでした

みょうじじゃありませんでした

myouji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苗字だ

みょうじだ

myouji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苗字じゃない

みょうじじゃない

myouji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苗字だった

みょうじだった

myouji datta

Przeczenie, czas przeszły

苗字じゃなかった

みょうじじゃなかった

myouji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

苗字で

みょうじで

myouji de

Przeczenie

苗字じゃなくて

みょうじじゃなくて

myouji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苗字でございます

みょうじでございます

myouji de gozaimasu

苗字でござる

みょうじでござる

myouji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

苗字がほしい

みょうじがほしい

myouji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

苗字をほしがっている

みょうじをほしがっている

myouji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 苗字をくれる

[dający] [は/が] みょうじをくれる

[dający] [wa/ga] myouji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に苗字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみょうじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni myouji o ageru


Decydować się na

苗字にする

みょうじにする

myouji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苗字だって

みょうじだって

myouji datte

苗字だったって

みょうじだったって

myouji dattatte


Forma wyjaśniająca

苗字なんです

みょうじなんです

myouji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苗字だったら、...

みょうじだったら、...

myouji dattara, ...

twierdzenie

苗字じゃなかったら、...

みょうじじゃなかったら、...

myouji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

苗字の時、...

みょうじのとき、...

myouji no toki, ...

苗字だった時、...

みょうじだったとき、...

myouji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苗字になると, ...

みょうじになると, ...

myouji ni naru to, ...


Lubić

苗字が好き

みょうじがすき

myouji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苗字だといいですね

みょうじだといいですね

myouji da to ii desu ne

苗字じゃないといいですね

みょうじじゃないといいですね

myouji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苗字だといいんですが

みょうじだといいんですが

myouji da to ii n desu ga

苗字だといいんですけど

みょうじだといいんですけど

myouji da to ii n desu kedo

苗字じゃないといいんですが

みょうじじゃないといいんですが

myouji ja nai to ii n desu ga

苗字じゃないといいんですけど

みょうじじゃないといいんですけど

myouji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苗字なのに, ...

みょうじなのに, ...

myouji na noni, ...

苗字だったのに, ...

みょうじだったのに, ...

myouji datta noni, ...


Nawet, jeśli

苗字でも

みょうじでも

myouji de mo


Nawet, jeśli nie

苗字じゃなくても

みょうじじゃなくても

myouji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という苗字

[nazwa] というみょうじ

[nazwa] to iu myouji


Nie lubić

苗字がきらい

みょうじがきらい

myouji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苗字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みょうじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] myouji o morau


Podobny do ..., jak ...

苗字のような [inny rzeczownik]

みょうじのような [inny rzeczownik]

myouji no you na [inny rzeczownik]

苗字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みょうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

myouji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

苗字のはずです

みょうじなのはずです

myouji no hazu desu

苗字のはずでした

みょうじのはずでした

myouji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苗字かもしれません

みょうじかもしれません

myouji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苗字でしょう

みょうじでしょう

myouji deshou


Pytania w zdaniach

苗字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みょうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

myouji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

苗字であれ

みょうじであれ

myouji de are


Słyszałem, że ...

苗字だそうです

みょうじだそうです

myouji da sou desu

苗字だったそうです

みょうじだったそうです

myouji datta sou desu


Stawać się

苗字になる

みょうじになる

myouji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

苗字みたいです

みょうじみたいです

myouji mitai desu

苗字みたいな

みょうじみたいな

myouji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苗字みたいに [przymiotnik, czasownik]

みょうじみたいに [przymiotnik, czasownik]

myouji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

苗字であるな

みょうじであるな

myouji de aru na