小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 疲れ果てる | つかれはてる

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

wyczerpany, wykończony, męczyć

Pokaż szczegóły znaku

owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つかれはてる

tsukarehateru


Znaczenie

być wyczerpany

być zmęczony

być wycieńczony


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てます

つかれはてます

tsukarehatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てません

つかれはてません

tsukarehatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てました

つかれはてました

tsukarehatemashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てませんでした

つかれはてませんでした

tsukarehatemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てる

つかれはてる

tsukarehateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てない

つかれはてない

tsukarehatenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てた

つかれはてた

tsukarehateta

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てなかった

つかれはてなかった

tsukarehatenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

疲れ果て

つかれはて

tsukarehate


Forma mashou

疲れ果てましょう

つかれはてましょう

tsukarehatemashou


Forma te

疲れ果てて

つかれはてて

tsukarehatete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられる

つかれはてられる

tsukarehaterareru

疲れ果てれる

つかれはてれる

tsukarehatereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられない

つかれはてられない

tsukarehaterarenai

疲れ果てれない

つかれはてれない

tsukarehaterenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てられた

つかれはてられた

tsukarehaterareta

疲れ果てれた

つかれはてれた

tsukarehatereta

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てられなかった

つかれはてられなかった

tsukarehaterarenakatta

疲れ果てれなかった

つかれはてれなかった

tsukarehaterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられます

つかれはてられます

tsukarehateraremasu

疲れ果てれます

つかれはてれます

tsukarehateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられません

つかれはてられません

tsukarehateraremasen

疲れ果てれません

つかれはてれません

tsukarehateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てられました

つかれはてられました

tsukarehateraremashita

疲れ果てれました

つかれはてれました

tsukarehateremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てられませんでした

つかれはてられませんでした

tsukarehateraremasen deshita

疲れ果てれませんでした

つかれはてれませんでした

tsukarehateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

疲れ果てられて

つかれはてられて

tsukarehaterarete

疲れ果てれて

つかれはてれて

tsukarehaterete


Forma wolicjonalna

疲れ果てよう

つかれはてよう

tsukarehateyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられる

つかれはてられる

tsukarehaterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられない

つかれはてられない

tsukarehaterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てられた

つかれはてられた

tsukarehaterareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てられなかった

つかれはてられなかった

tsukarehaterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられます

つかれはてられます

tsukarehateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てられません

つかれはてられません

tsukarehateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てられました

つかれはてられました

tsukarehateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てられませんでした

つかれはてられませんでした

tsukarehateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

疲れ果てられて

つかれはてられて

tsukarehaterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせる

つかれはてさせる

tsukarehatesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせない

つかれはてさせない

tsukarehatesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てさせた

つかれはてさせた

tsukarehatesaseta

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てさせなかった

つかれはてさせなかった

tsukarehatesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせます

つかれはてさせます

tsukarehatesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせません

つかれはてさせません

tsukarehatesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てさせました

つかれはてさせました

tsukarehatesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てさせませんでした

つかれはてさせませんでした

tsukarehatesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

疲れ果てさせて

つかれはてさせて

tsukarehatesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせられる

つかれはてさせられる

tsukarehatesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせられない

つかれはてさせられない

tsukarehatesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てさせられた

つかれはてさせられた

tsukarehatesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てさせられなかった

つかれはてさせられなかった

tsukarehatesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせられます

つかれはてさせられます

tsukarehatesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れ果てさせられません

つかれはてさせられません

tsukarehatesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れ果てさせられました

つかれはてさせられました

tsukarehatesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れ果てさせられませんでした

つかれはてさせられませんでした

tsukarehatesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

疲れ果てさせられて

つかれはてさせられて

tsukarehatesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

疲れ果てれば

つかれはてれば

tsukarehatereba

Przeczenie

疲れ果てなければ

つかれはてなければ

tsukarehatenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お疲れ果てになる

おつかれはてになる

otsukarehate ni naru

Forma modestywna (skromna)

お疲れ果てします

おつかれはてします

otsukarehate shimasu

お疲れ果てする

おつかれはてする

otsukarehate suru

Przykłady gramatyczne

Być może

疲れ果てるかもしれない

つかれはてるかもしれない

tsukarehateru ka mo shirenai

疲れ果てるかもしれません

つかれはてるかもしれません

tsukarehateru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 疲れ果ててほしくないです

[osoba に] ... つかれはててほしくないです

[osoba ni] ... tsukarehatete hoshikunai desu

[osoba に] ... 疲れ果てないでほしいです

[osoba に] ... つかれはてないでほしいです

[osoba ni] ... tsukarehatenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

疲れ果てたいです

つかれはてたいです

tsukarehatetai desu


Chcieć (III osoba)

疲れ果てたがっている

つかれはてたがっている

tsukarehatetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 疲れ果ててほしいです

[osoba に] ... つかれはててほしいです

[osoba ni] ... tsukarehatete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 疲れ果ててくれる

[dający] [は/が] つかれはててくれる

[dający] [wa/ga] tsukarehatete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に疲れ果ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかれはててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukarehatete ageru


Decydować się na

疲れ果てることにする

つかれはてることにする

tsukarehateru koto ni suru

疲れ果てないことにする

つかれはてないことにする

tsukarehatenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

疲れ果てなくてよかった

つかれはてなくてよかった

tsukarehatenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

疲れ果ててよかった

つかれはててよかった

tsukarehatete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

疲れ果てなければよかった

つかれはてなければよかった

tsukarehatenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

疲れ果てればよかった

つかれはてればよかった

tsukarehatereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

疲れ果てるまで, ...

つかれはてるまで, ...

tsukarehateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

疲れ果てなくださって、ありがとうございました

つかれはてなくださって、ありがとうございました

tsukarehatena kudasatte, arigatou gozaimashita

疲れ果てなくてくれて、ありがとう

つかれはてなくてくれて、ありがとう

tsukarehatenakute kurete, arigatou

疲れ果てなくて、ありがとう

つかれはてなくて、ありがとう

tsukarehatenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

疲れ果ててくださって、ありがとうございました

つかれはててくださって、ありがとうございました

tsukarehatete kudasatte, arigatou gozaimashita

疲れ果ててくれて、ありがとう

つかれはててくれて、ありがとう

tsukarehatete kurete, arigatou

疲れ果てて、ありがとう

つかれはてて、ありがとう

tsukarehatete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

疲れ果てるって

つかれはてるって

tsukarehaterutte

疲れ果てたって

つかれはてたって

tsukarehatetatte


Forma wyjaśniająca

疲れ果てるんです

つかれはてるんです

tsukarehaterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お疲れ果てください

おつかれはてください

otsukarehate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 疲れ果てに行く

[miejsce] [に/へ] つかれはてにいく

[miejsce] [に/へ] tsukarehate ni iku

[miejsce] [に/へ] 疲れ果てに来る

[miejsce] [に/へ] つかれはてにくる

[miejsce] [に/へ] tsukarehate ni kuru

[miejsce] [に/へ] 疲れ果てに帰る

[miejsce] [に/へ] つかれはてにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukarehate ni kaeru


Jeszcze nie

まだ疲れ果てていません

まだつかれはてていません

mada tsukarehatete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

疲れ果てれば, ...

つかれはてれば, ...

tsukarehatereba, ...

疲れ果てなければ, ...

つかれはてなければ, ...

tsukarehatenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

疲れ果てたら、...

つかれはてたら、...

tsukarehatetara, ...

疲れ果てなかったら、...

つかれはてなかったら、...

tsukarehatenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

疲れ果てる時、...

つかれはてるとき、...

tsukarehateru toki, ...

疲れ果てた時、...

つかれはてたとき、...

tsukarehateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

疲れ果てると, ...

つかれはてると, ...

tsukarehateru to, ...


Lubić

疲れ果てるのが好き

つかれはてるのがすき

tsukarehateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

疲れ果てやすいです

つかれはてやすいです

tsukarehate yasui desu

疲れ果てやすかったです

つかれはてやすかったです

tsukarehate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

疲れ果てたことがある

つかれはてたことがある

tsukarehateta koto ga aru

疲れ果てたことがあるか

つかれはてたことがあるか

tsukarehateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

疲れ果てるといいですね

つかれはてるといいですね

tsukarehateru to ii desu ne

疲れ果てないといいですね

つかれはてないといいですね

tsukarehatenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

疲れ果てるといいんですが

つかれはてるといいんですが

tsukarehateru to ii n desu ga

疲れ果てるといいんですけど

つかれはてるといいんですけど

tsukarehateru to ii n desu kedo

疲れ果てないといいんですが

つかれはてないといいんですが

tsukarehatenai to ii n desu ga

疲れ果てないといいんですけど

つかれはてないといいんですけど

tsukarehatenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

疲れ果てるのに, ...

つかれはてるのに, ...

tsukarehateru noni, ...

疲れ果てたのに, ...

つかれはてたのに, ...

tsukarehateta noni, ...


Musieć 1

疲れ果てなくちゃいけません

つかれはてなくちゃいけません

tsukarehatenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

疲れ果てなければならない

つかれはてなければならない

tsukarehatenakereba naranai

疲れ果てなければなりません

sければなりません

tsukarehatenakereba narimasen

疲れ果てなくてはならない

つかれはてなくてはならない

tsukarehatenakute wa naranai

疲れ果てなくてはなりません

つかれはてなくてはなりません

tsukarehatenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

疲れ果てても

つかれはてても

tsukarehatete mo

疲れ果てなくても

つかれはてなくても

tsukarehatenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

疲れ果てなくてもかまわない

つかれはてなくてもかまわない

tsukarehatenakute mo kamawanai

疲れ果てなくてもかまいません

つかれはてなくてもかまいません

tsukarehatenakute mo kamaimasen


Nie lubić

疲れ果てるのがきらい

つかれはてるのがきらい

tsukarehateru no ga kirai


Nie robiąc, ...

疲れ果てないで、...

つかれはてないで、...

tsukarehatenai de, ...


Nie trzeba tego robić

疲れ果てなくてもいいです

つかれはてなくてもいいです

tsukarehatenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 疲れ果てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかれはててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukarehatete morau


Po czynności, robię ...

疲れ果ててから, ...

つかれはててから, ...

tsukarehatete kara, ...


Podczas

疲れ果てている間に, ...

つかれはてているあいだに, ...

tsukarehatete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

疲れ果てている間, ...

つかれはてているあいだ, ...

tsukarehatete iru aida, ...


Powinnien / Miał

疲れ果てるはずです

つかれはてるはずです

tsukarehateru hazu desu

疲れ果てるはずでした

つかれはてるはずでした

tsukarehateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 疲れ果てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかれはてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukarehatesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 疲れ果てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかれはてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukarehatesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 疲れ果てさせてください

私に ... つかれはてさせてください

watashi ni ... tsukarehatesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

疲れ果ててもいいです

つかれはててもいいです

tsukarehatete mo ii desu

疲れ果ててもいいですか

つかれはててもいいですか

tsukarehatete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

疲れ果ててもかまわない

つかれはててもかまわない

tsukarehatete mo kamawanai

疲れ果ててもかまいません

つかれはててもかまいません

tsukarehatete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

疲れ果てるかもしれません

つかれはてるかもしれません

tsukarehateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

疲れ果てるでしょう

つかれはてるでしょう

tsukarehateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

疲れ果ててごらんなさい

つかれはててごらんなさい

tsukarehatete goran nasai


Prośba

疲れ果ててください

つかれはててください

tsukarehatete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

疲れ果てていただけませんか

つかれはてていただけませんか

tsukarehatete itadakemasen ka

疲れ果ててくれませんか

つかれはててくれませんか

tsukarehatete kuremasen ka

疲れ果ててくれない

つかれはててくれない

tsukarehatete kurenai


Próbować

疲れ果ててみる

つかれはててみる

tsukarehatete miru


Przed czynnością, robię ...

疲れ果てる前に, ...

つかれはてるまえに, ...

tsukarehateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

疲れ果てなくて、すみませんでした

つかれはてなくて、すみませんでした

tsukarehatenakute, sumimasen deshita

疲れ果てなくて、すみません

つかれはてなくて、すみません

tsukarehatenakute, sumimasen

疲れ果てなくて、ごめん

つかれはてなくて、ごめん

tsukarehatenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

疲れ果てて、すみませんでした

つかれはてて、すみませんでした

tsukarehatete, sumimasen deshita

疲れ果てて、すみません

つかれはてて、すみません

tsukarehatete, sumimasen

疲れ果てて、ごめん

つかれはてて、ごめん

tsukarehatete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

疲れ果てておく

つかれはてておく

tsukarehatete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 疲れ果てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかれはてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukarehateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

疲れ果てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかれはてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukarehateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

疲れ果てたほうがいいです

つかれはてたほうがいいです

tsukarehateta hou ga ii desu

疲れ果てないほうがいいです

つかれはてないほうがいいです

tsukarehatenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

疲れ果てたらどうですか

つかれはてたらどうですか

tsukarehatetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

疲れ果ててくださる

つかれはててくださる

tsukarehatete kudasaru


Rozkaz

疲れ果てなさい

つかれはてなさい

tsukarehatenasai


Słyszałem, że ...

疲れ果てるそうです

つかれはてるそうです

tsukarehateru sou desu

疲れ果てたそうです

つかれはてたそうです

tsukarehateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

疲れ果て方

つかれはてかた

tsukarehatekata


Starać się regularnie wykonywać

疲れ果てることにしている

つかれはてることにしている

tsukarehateru koto ni shite iru

疲れ果てないことにしている

つかれはてないことにしている

tsukarehatenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

疲れ果てにくいです

つかれはてにくいです

tsukarehate nikui desu

疲れ果てにくかったです

つかれはてにくかったです

tsukarehate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

疲れ果てている

つかれはてている

tsukarehatete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

疲れ果てようと思っている

つかれはてようとおもっている

tsukarehateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

疲れ果てようと思う

つかれはてようとおもう

tsukarehateyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

疲れ果てながら, ...

つかれはてながら, ...

tsukarehate nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

疲れ果てるみたいです

つかれはてるみたいです

tsukarehateru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲れ果てるみたいな

つかれはてるみたいな

tsukarehateru mitai na

... みたいに疲れ果てる

... みたいにつかれはてる

... mitai ni tsukarehateru

疲れ果てたみたいです

つかれはてたみたいです

tsukarehateta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲れ果てたみたいな

つかれはてたみたいな

tsukarehateta mitai na

... みたいに疲れ果てた

... みたいにつかれはてた

... mitai ni tsukarehateta


Zakaz 1

疲れ果ててはいけません

つかれはててはいけません

tsukarehatete wa ikemasen


Zakaz 2

疲れ果てないでください

つかれはてないでください

tsukarehatenai de kudasai


Zamiar

疲れ果てるつもりです

つかれはてるつもりです

tsukarehateru tsumori desu

疲れ果てないつもりです

つかれはてないつもりです

tsukarehatenai tsumori desu


Zbyt wiele

疲れ果てすぎる

つかれはてすぎる

tsukarehate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲れ果てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかれはてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukarehatesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲れ果てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかれはてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukarehatesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

疲れ果ててしまう

つかれはててしまう

tsukarehatete shimau

疲れ果てちゃう

つかれはてちゃう

tsukarehatechau

疲れ果ててしまいました

つかれはててしまいました

tsukarehatete shimaimashita

疲れ果てちゃいました

つかれはてちゃいました

tsukarehatechaimashita