Szczegóły słowa 軒先 | のきさき
Informacje podstawowe
Kanji
のき | さき | ||
軒 | 先 |
|
Znaczenie znaków kanji
軒 |
mieszkanie, klasyfikator na domy, okap dachu |
Pokaż szczegóły znaku |
先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
のきさき |
nokisaki |
Znaczenie
brzeg okapu na dachu |
krawędź okapu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軒先です |
のきさきです |
nokisaki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軒先ではありません |
のきさきではありません |
nokisaki dewa arimasen |
|
軒先じゃありません |
のきさきじゃありません |
nokisaki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
軒先でした |
のきさきでした |
nokisaki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
軒先ではありませんでした |
のきさきではありませんでした |
nokisaki dewa arimasen deshita |
|
軒先じゃありませんでした |
のきさきじゃありませんでした |
nokisaki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軒先だ |
のきさきだ |
nokisaki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軒先じゃない |
のきさきじゃない |
nokisaki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
軒先だった |
のきさきだった |
nokisaki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
軒先じゃなかった |
のきさきじゃなかった |
nokisaki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
軒先で |
のきさきで |
nokisaki de |
|
Przeczenie
軒先じゃなくて |
のきさきじゃなくて |
nokisaki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
軒先でございます |
のきさきでございます |
nokisaki de gozaimasu |
|
軒先でござる |
のきさきでござる |
nokisaki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
軒先がほしい |
のきさきがほしい |
nokisaki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
軒先をほしがっている |
のきさきをほしがっている |
nokisaki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 軒先をくれる |
[dający] [は/が] のきさきをくれる |
[dający] [wa/ga] nokisaki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に軒先をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのきさきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nokisaki o ageru |
Decydować się na
軒先にする |
のきさきにする |
nokisaki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
軒先だって |
のきさきだって |
nokisaki datte |
|
軒先だったって |
のきさきだったって |
nokisaki dattatte |
Forma wyjaśniająca
軒先なんです |
のきさきなんです |
nokisaki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
軒先だったら、... |
のきさきだったら、... |
nokisaki dattara, ... |
twierdzenie |
|
軒先じゃなかったら、... |
のきさきじゃなかったら、... |
nokisaki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
軒先の時、... |
のきさきのとき、... |
nokisaki no toki, ... |
|
軒先だった時、... |
のきさきだったとき、... |
nokisaki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
軒先になると, ... |
のきさきになると, ... |
nokisaki ni naru to, ... |
Lubić
軒先が好き |
のきさきがすき |
nokisaki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
軒先だといいですね |
のきさきだといいですね |
nokisaki da to ii desu ne |
|
軒先じゃないといいですね |
のきさきじゃないといいですね |
nokisaki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
軒先だといいんですが |
のきさきだといいんですが |
nokisaki da to ii n desu ga |
|
軒先だといいんですけど |
のきさきだといいんですけど |
nokisaki da to ii n desu kedo |
|
軒先じゃないといいんですが |
のきさきじゃないといいんですが |
nokisaki ja nai to ii n desu ga |
|
軒先じゃないといいんですけど |
のきさきじゃないといいんですけど |
nokisaki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
軒先なのに, ... |
のきさきなのに, ... |
nokisaki na noni, ... |
|
軒先だったのに, ... |
のきさきだったのに, ... |
nokisaki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
軒先でも |
のきさきでも |
nokisaki de mo |
Nawet, jeśli nie
軒先じゃなくても |
のきさきじゃなくても |
nokisaki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という軒先 |
[nazwa] というのきさき |
[nazwa] to iu nokisaki |
Nie lubić
軒先がきらい |
のきさきがきらい |
nokisaki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軒先を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のきさきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nokisaki o morau |
Podobny do ..., jak ...
軒先のような [inny rzeczownik] |
のきさきのような [inny rzeczownik] |
nokisaki no you na [inny rzeczownik] |
|
軒先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のきさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nokisaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
軒先のはずです |
のきさきなのはずです |
nokisaki no hazu desu |
|
軒先のはずでした |
のきさきのはずでした |
nokisaki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
軒先かもしれません |
のきさきかもしれません |
nokisaki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
軒先でしょう |
のきさきでしょう |
nokisaki deshou |
Pytania w zdaniach
軒先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のきさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nokisaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
軒先であれ |
のきさきであれ |
nokisaki de are |
Stawać się
軒先になる |
のきさきになる |
nokisaki ni naru |
Słyszałem, że ...
軒先だそうです |
のきさきだそうです |
nokisaki da sou desu |
|
軒先だったそうです |
のきさきだったそうです |
nokisaki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
軒先みたいです |
のきさきみたいです |
nokisaki mitai desu |
|
軒先みたいな |
のきさきみたいな |
nokisaki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
軒先みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のきさきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nokisaki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
軒先であるな |
のきさきであるな |
nokisaki de aru na |