小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日本学者 | にほんがくしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

にほんがくしゃ
日本学者

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にほんがくしゃ

nihongakusha


Znaczenie

japonista


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本学者です

にほんがくしゃです

nihongakusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本学者でわありません

にほんがくしゃでわありません

nihongakusha dewa arimasen

日本学者じゃありません

にほんがくしゃじゃありません

nihongakusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日本学者でした

にほんがくしゃでした

nihongakusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

日本学者でわありませんでした

にほんがくしゃでわありませんでした

nihongakusha dewa arimasen deshita

日本学者じゃありませんでした

にほんがくしゃじゃありませんでした

nihongakusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本学者だ

にほんがくしゃだ

nihongakusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本学者じゃない

にほんがくしゃじゃない

nihongakusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日本学者だった

にほんがくしゃだった

nihongakusha datta

Przeczenie, czas przeszły

日本学者じゃなかった

にほんがくしゃじゃなかった

nihongakusha ja nakatta


Forma te

日本学者で

にほんがくしゃで

nihongakusha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日本学者でございます

にほんがくしゃでございます

nihongakusha de gozaimasu

日本学者でござる

にほんがくしゃでござる

nihongakusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日本学者がほしい

にほんがくしゃがほしい

nihongakusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日本学者をほしがっている

にほんがくしゃをほしがっている

nihongakusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日本学者をくれる

[dający] [は/が] にほんがくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] nihongakusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日本学者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににほんがくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihongakusha o ageru


Decydować się na

日本学者にする

にほんがくしゃにする

nihongakusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日本学者だって

にほんがくしゃだって

nihongakusha datte

日本学者だったって

にほんがくしゃだったって

nihongakusha dattatte


Forma wyjaśniająca

日本学者なんです

にほんがくしゃなんです

nihongakusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日本学者だったら、...

にほんがくしゃだったら、...

nihongakusha dattara, ...

日本学者じゃなかったら、...

にほんがくしゃじゃなかったら、...

nihongakusha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

日本学者の時、...

にほんがくしゃのとき、...

nihongakusha no toki, ...

日本学者だった時、...

にほんがくしゃだったとき、...

nihongakusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日本学者になると, ...

にほんがくしゃになると, ...

nihongakusha ni naru to, ...


Lubić

日本学者が好き

にほんがくしゃがすき

nihongakusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日本学者だといいですね

にほんがくしゃだといいですね

nihongakusha da to ii desu ne

日本学者じゃないといいですね

にほんがくしゃじゃないといいですね

nihongakusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日本学者だといいんですが

にほんがくしゃだといいんですが

nihongakusha da to ii n desu ga

日本学者だといいんですけど

にほんがくしゃだといいんですけど

nihongakusha da to ii n desu kedo

日本学者じゃないといいんですが

にほんがくしゃじゃないといいんですが

nihongakusha ja nai to ii n desu ga

日本学者じゃないといいんですけど

にほんがくしゃじゃないといいんですけど

nihongakusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日本学者なのに, ...

にほんがくしゃなのに, ...

nihongakusha na noni, ...

日本学者だったのに, ...

にほんがくしゃだったのに, ...

nihongakusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

日本学者でも

にほんがくしゃでも

nihongakusha de mo

日本学者じゃなくても

にほんがくしゃじゃなくても

nihongakusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日本学者

[nazwa] というにほんがくしゃ

[nazwa] to iu nihongakusha


Nie lubić

日本学者がきらい

にほんがくしゃがきらい

nihongakusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本学者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんがくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihongakusha o morau


Podobny do ..., jak ...

日本学者のような [inny rzeczownik]

にほんがくしゃのような [inny rzeczownik]

nihongakusha no you na [inny rzeczownik]

日本学者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にほんがくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nihongakusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日本学者のはずです

にほんがくしゃなのはずです

nihongakusha no hazu desu

日本学者のはずでした

にほんがくしゃのはずでした

nihongakusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日本学者かもしれません

にほんがくしゃかもしれません

nihongakusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日本学者でしょう

にほんがくしゃでしょう

nihongakusha deshou


Pytania w zdaniach

日本学者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にほんがくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nihongakusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

日本学者だそうです

にほんがくしゃだそうです

nihongakusha da sou desu

日本学者だったそうです

にほんがくしゃだったそうです

nihongakusha datta sou desu


Stawać się

日本学者になる

にほんがくしゃになる

nihongakusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日本学者みたいです

にほんがくしゃみたいです

nihongakusha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日本学者みたいな

にほんがくしゃみたいな

nihongakusha mitai na

日本学者みたいに [przymiotnik, czasownik]

にほんがくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

nihongakusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]