小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有線 | ゆうせん

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう せん

Znaczenie znaków kanji

posiadać, mieć, istnieć, byt, wydarzyć się, zdarzyć się, około, w przybliżeniu

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうせん

yuusen


Znaczenie

przewodowy

kablowy

komunikacja przewodowa

transmisja przewodowa


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有線です

ゆうせんです

yuusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有線でわありません

ゆうせんでわありません

yuusen dewa arimasen

有線じゃありません

ゆうせんじゃありません

yuusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有線でした

ゆうせんでした

yuusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

有線でわありませんでした

ゆうせんでわありませんでした

yuusen dewa arimasen deshita

有線じゃありませんでした

ゆうせんじゃありませんでした

yuusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有線だ

ゆうせんだ

yuusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有線じゃない

ゆうせんじゃない

yuusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有線だった

ゆうせんだった

yuusen datta

Przeczenie, czas przeszły

有線じゃなかった

ゆうせんじゃなかった

yuusen ja nakatta


Forma te

有線で

ゆうせんで

yuusen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有線でございます

ゆうせんでございます

yuusen de gozaimasu

有線でござる

ゆうせんでござる

yuusen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

有線がほしい

ゆうせんがほしい

yuusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有線をほしがっている

ゆうせんをほしがっている

yuusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有線をくれる

[dający] [は/が] ゆうせんをくれる

[dający] [wa/ga] yuusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuusen o ageru


Decydować się na

有線にする

ゆうせんにする

yuusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有線だって

ゆうせんだって

yuusen datte

有線だったって

ゆうせんだったって

yuusen dattatte


Forma wyjaśniająca

有線なんです

ゆうせんなんです

yuusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有線だったら、...

ゆうせんだったら、...

yuusen dattara, ...

有線じゃなかったら、...

ゆうせんじゃなかったら、...

yuusen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有線の時、...

ゆうせんのとき、...

yuusen no toki, ...

有線だった時、...

ゆうせんだったとき、...

yuusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有線になると, ...

ゆうせんになると, ...

yuusen ni naru to, ...


Lubić

有線が好き

ゆうせんがすき

yuusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有線だといいですね

ゆうせんだといいですね

yuusen da to ii desu ne

有線じゃないといいですね

ゆうせんじゃないといいですね

yuusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有線だといいんですが

ゆうせんだといいんですが

yuusen da to ii n desu ga

有線だといいんですけど

ゆうせんだといいんですけど

yuusen da to ii n desu kedo

有線じゃないといいんですが

ゆうせんじゃないといいんですが

yuusen ja nai to ii n desu ga

有線じゃないといいんですけど

ゆうせんじゃないといいんですけど

yuusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有線なのに, ...

ゆうせんなのに, ...

yuusen na noni, ...

有線だったのに, ...

ゆうせんだったのに, ...

yuusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

有線でも

ゆうせんでも

yuusen de mo

有線じゃなくても

ゆうせんじゃなくても

yuusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有線

[nazwa] というゆうせん

[nazwa] to iu yuusen


Nie lubić

有線がきらい

ゆうせんがきらい

yuusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuusen o morau


Podobny do ..., jak ...

有線のような [inny rzeczownik]

ゆうせんのような [inny rzeczownik]

yuusen no you na [inny rzeczownik]

有線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有線のはずです

ゆうせんなのはずです

yuusen no hazu desu

有線のはずでした

ゆうせんのはずでした

yuusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有線かもしれません

ゆうせんかもしれません

yuusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有線でしょう

ゆうせんでしょう

yuusen deshou


Pytania w zdaniach

有線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

有線だそうです

ゆうせんだそうです

yuusen da sou desu

有線だったそうです

ゆうせんだったそうです

yuusen datta sou desu


Stawać się

有線になる

ゆうせんになる

yuusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有線みたいです

ゆうせんみたいです

yuusen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有線みたいな

ゆうせんみたいな

yuusen mitai na

有線みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]