小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 火器 | かき

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ogień

Pokaż szczegóły znaku

naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, przyrząd, umiejętność, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かき

kaki


Znaczenie

broń palna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

火器です

かきです

kaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

火器でわありません

かきでわありません

kaki dewa arimasen

火器じゃありません

かきじゃありません

kaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

火器でした

かきでした

kaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

火器でわありませんでした

かきでわありませんでした

kaki dewa arimasen deshita

火器じゃありませんでした

かきじゃありませんでした

kaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

火器だ

かきだ

kaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

火器じゃない

かきじゃない

kaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

火器だった

かきだった

kaki datta

Przeczenie, czas przeszły

火器じゃなかった

かきじゃなかった

kaki ja nakatta


Forma te

火器で

かきで

kaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

火器でございます

かきでございます

kaki de gozaimasu

火器でござる

かきでござる

kaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

火器がほしい

かきがほしい

kaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

火器をほしがっている

かきをほしがっている

kaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 火器をくれる

[dający] [は/が] かきをくれる

[dający] [wa/ga] kaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に火器をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaki o ageru


Decydować się na

火器にする

かきにする

kaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

火器だって

かきだって

kaki datte

火器だったって

かきだったって

kaki dattatte


Forma wyjaśniająca

火器なんです

かきなんです

kaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

火器だったら、...

かきだったら、...

kaki dattara, ...

火器じゃなかったら、...

かきじゃなかったら、...

kaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

火器の時、...

かきのとき、...

kaki no toki, ...

火器だった時、...

かきだったとき、...

kaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

火器になると, ...

かきになると, ...

kaki ni naru to, ...


Lubić

火器が好き

かきがすき

kaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

火器だといいですね

かきだといいですね

kaki da to ii desu ne

火器じゃないといいですね

かきじゃないといいですね

kaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

火器だといいんですが

かきだといいんですが

kaki da to ii n desu ga

火器だといいんですけど

かきだといいんですけど

kaki da to ii n desu kedo

火器じゃないといいんですが

かきじゃないといいんですが

kaki ja nai to ii n desu ga

火器じゃないといいんですけど

かきじゃないといいんですけど

kaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

火器なのに, ...

かきなのに, ...

kaki na noni, ...

火器だったのに, ...

かきだったのに, ...

kaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

火器でも

かきでも

kaki de mo

火器じゃなくても

かきじゃなくても

kaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という火器

[nazwa] というかき

[nazwa] to iu kaki


Nie lubić

火器がきらい

かきがきらい

kaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 火器を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaki o morau


Podobny do ..., jak ...

火器のような [inny rzeczownik]

かきのような [inny rzeczownik]

kaki no you na [inny rzeczownik]

火器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

火器のはずです

かきなのはずです

kaki no hazu desu

火器のはずでした

かきのはずでした

kaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

火器かもしれません

かきかもしれません

kaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

火器でしょう

かきでしょう

kaki deshou


Pytania w zdaniach

火器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

火器だそうです

かきだそうです

kaki da sou desu

火器だったそうです

かきだったそうです

kaki datta sou desu


Stawać się

火器になる

かきになる

kaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

火器みたいです

かきみたいです

kaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

火器みたいな

かきみたいな

kaki mitai na

火器みたいに [przymiotnik, czasownik]

かきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]